Bài hát thể hiện một tình yêu đầy tự tin và táo bạo, nơi cô gái muốn công khai khẳng định chủ quyền với người mình yêu. Hình ảnh nồng nàn, mạnh mẽ cùng chất Pháp xen kẽ khiến ca khúc vừa lãng mạn vừa gợi cảm. Đây là sự hòa quyện giữa đam mê, kiêu hãnh và cả một chút thách thức dành cho thế giới ngoài kia. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát: Lipstain Ca sĩ: Doja Cat Lời bài hát: I don't wanna dance around it Talkin' 'bout our love is easy Loving you was never secret (And I know you know they know) Kiss you on the neck on purpose So they know my favorite lip-stain Can we look behind the curtains? ('Cause I know you know they know it) Tu es ma vie et mon tout Et tout le monde le sait They don't wanna see me with you Some of 'em pray to God that we split Laisse-moi embrasser ton cou I let you hit it raw yesterday Let me rub my cheek on your suit I'm your woman or as-tu oublié? You should want it tattooed on your collar bone Never wipe my look off on ya face Wear it out, get dirty if you love me so I even let you leave stains on my negligee Poppin' out, wanna grip it in the parkin' lot You ain't gotta wear a tag 'cause they know my name I don't wanna dance around it Talkin' 'bout our love is easy Loving you was never secret (And I know you know they know) Kiss you on the neck on purpose So they know my favorite lip-stain Can we look behind the curtains? ('Cause I know you know they know it) Sapphires on my neck matching his hickeys Her blood boiling over the hottest nigga who's wit' me The cause? I must got a certain je ne sais quoi Or maybe all the scratches from my claws I'm never clipping off These bitches know to never get involved We ain't got amnesia, you just never get recalled Sticky situation, so I reapply and gloss Over the fact you not a threat, you need to realize your loss He ain't coming clean, so wipe it off, girl I smell like ice cream and pheromones, girl Every girl's a queen, but I'm the boss, girl We gotta mark our territory for them dogs, girl I don't wanna dance around it Talkin' 'bout our love is easy Loving you was never secret (And I know you know they know) Kiss you on the neck on purpose So they know my favorite lip-stain Can we look behind the curtains? ('Cause I know you know they know it) Lời dịch: Em không muốn vòng vo nữa Nói về tình yêu của chúng ta thật dễ dàng Yêu anh chưa bao giờ là một bí mật (Và em biết anh biết, họ cũng biết) Hôn lên cổ anh một cách cố ý Để mọi người thấy màu son em thích nhất Chúng ta có thể nhìn sau tấm rèm được không? (Vì em biết anh biết, họ cũng biết rồi) **Tu es ma vie et mon tout** (Anh là cuộc đời và tất cả của em) **Et tout le monde le sait** (Và cả thế giới đều biết) Họ không muốn thấy em bên anh Có kẻ còn cầu nguyện để chúng ta chia xa **Laisse-moi embrasser ton cou** (Hãy để em hôn cổ anh) Hôm qua em còn để anh yêu em thật trọn vẹn Hãy để em dụi má vào bộ vest của anh Em là người phụ nữ của anh, hay anh đã quên? Anh nên muốn khắc nó trên xương quai xanh Đừng lau vội vết son trên mặt anh Cứ để nó hiện ra, lấm bẩn đi nếu anh thật sự yêu em Em còn để anh để lại dấu vết trên chiếc váy ngủ của em Ra ngoài, muốn được anh ôm chặt ngay cả trong bãi đậu xe Anh chẳng cần bảng tên, vì ai cũng biết tên em rồi Em không muốn vòng vo nữa Nói về tình yêu của chúng ta thật dễ dàng Yêu anh chưa bao giờ là một bí mật (Và em biết anh biết, họ cũng biết) Hôn lên cổ anh một cách cố ý Để mọi người thấy màu son em thích nhất Chúng ta có thể nhìn sau tấm rèm được không? (Vì em biết anh biết, họ cũng biết rồi) Ngọc lam trên cổ em, khớp với dấu hickey của anh Máu cô ta sôi sục vì gã đàn ông nóng bỏng đang ở bên em Lý do ư? Chắc em có thứ "khó tả" Hoặc có thể là những vết cào từ móng tay em chẳng bao giờ cắt Những cô gái khác đều biết đừng dính vào Chúng ta đâu có quên, chỉ là họ không bao giờ được nhớ đến Tình huống rắc rối, em tô lại chút son bóng Che đi sự thật rằng cô ta chẳng đe dọa được em, nên phải chấp nhận thua thôi Hắn chẳng thừa nhận gì, vậy thì lau đi đi, cô gái Em mang mùi kem lạnh và pheromone Mọi cô gái đều là nữ hoàng, nhưng em mới là "bà chủ" Chúng ta phải đánh dấu lãnh thổ, để bọn "chó săn" kia biết mà tránh xa Em không muốn vòng vo nữa Nói về tình yêu của chúng ta thật dễ dàng Yêu anh chưa bao giờ là một bí mật (Và em biết anh biết, họ cũng biết) Hôn lên cổ anh một cách cố ý Để mọi người thấy màu son em thích nhất Chúng ta có thể nhìn sau tấm rèm được không? (Vì em biết anh biết, họ cũng biết rồi)