Bài hát: Living Without You - Sigala, David Guetta, Sam Ryder Lời bài hát / Lời dịch Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em We ain't spoken for weeks and Chúng ta đã không trò chuyện nhiều tuần nay và So much has changed (Changed) Quá nhiều thứ đã thay đổi I've been feelin' the pieces Anh đang cảm nhận những vụn vỡ But I still can't find my place Nhưng anh vẫn chẳng thể tìm thấy nơi của mình You thought you knew me, well Em cứ nghĩ là em rất hiểu anh But there's one thing I didn't tell you Nhưng có một điều anh đã không nói với em I'd rather take the blame 'cause it's easier than living without you Anh thà nhận lỗi vì nó dễ dàng hơn việc sống thiếu em Without you Thiếu vắng em Yeah, I hide my head in shame 'cause it's easier than living without you Yeah, anh vùi đầu trong xấu hổ vì nó dễ dàng hơn việc sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Swallow my pride Nén tự ái And leave all the bad days behind us Và bỏ lại tất cả những ngày tồi tệ phía sau chúng ta Yeah, I'd rather take the blame 'cause it's easier than living without you Yeah, anh thà nhận lỗi vì nó dễ dàng hơn việc sống thiếu em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Oh Without you Thiếu em Without you Thiếu em Oh Without you Thiếu em Without you Thiếu em (Oh) Your words, they hurt but Những lời nói của em, chúng gây tổn thương nhưng The silence is worse, mm Sự im lặng còn tồi tệ hơn The past started liftin' Quá khứ đã bắt đầu tan đi When I said, "Let's make it work," alright Khi anh đã nói, "Chúng ta hãy kết thúc đẹp đẽ nhé", được rồi So how are you doin'? (How are you doin') Vậy em giờ thế nào rồi? Are you sleepin' at night? (At night) Em có đang ngủ vào ban đêm không? "Cause I" ve been awake for days Vì anh đã thao thức nhiều ngày rồi No, I'm not givin' up this right, oh, yeah Ko, anh sẽ không từ bỏ điều tốt này You thought you knew me, well Em cứ nghĩ là em rất hiểu anh But there's one thing I didn't tell you (oh) Nhưng có một điều anh đã không nói với em I'd rather take the blame 'cause it's easier than living without you (Without you) Anh thà nhận lỗi vì nó dễ dàng hơn việc sống thiếu em Without you (Without you) Thiếu vắng em Yeah, I hide my head in shame 'cause it's easier than living without you (Without you) Yeah, anh vùi đầu trong xấu hổ vì nó dễ dàng hơn việc sống mà không có em Without you (Without you) Thiếu vắng em Swallow my pride (Swallow my pride) Nén tự ái And leave all the bad days behind us (And leave all the bad days) Và bỏ lại tất cả những ngày tồi tệ phía sau chúng ta Yeah, I'd rather take the blame 'cause it's easier than living without you Yeah, anh thà nhận lỗi vì nó dễ dàng hơn việc sống thiếu em (Without you, yeah) (Thiếu em, yeah) Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em Than living without you Còn hơn sống mà không có em Without you (Without you) Thiếu vắng em Than living without you (Without you) Còn hơn sống mà không có em Without you Thiếu vắng em