Lockdown Trình bày: Miley Cyrus (feat. David Byrne) "Lockdown" của Miley Cyrus kết hợp cùng David Byrne được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 19 tháng 9 năm 2025, thuộc album Something Beautiful (phiên bản deluxe) của nữ ca sĩ người Mỹ. "Lockdown" mô tả một tình yêu kín đáo và mãnh liệt - được khóa chặt và chỉ dành cho hai người. Những hình ảnh cổ tích và cảm giác lạc lối tạo nên không gian riêng tư, nơi hai trái tim tìm thấy nhau mà không cần lời giải thích. Ca khúc vừa là lời thề giữ gìn bí mật, vừa là lời khẳng định của sự say mê và đồng hành trọn vẹn. Một bản tình ca vừa mơ mộng, vừa nồng nhiệt - dành cho những ai muốn yêu và được giữ như một bí mật quý giá. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Oh, your love stays on lockdown Can't tell my friends 'cause they all talk now I won't lie, baby, you're my secret Oh, your love stays on lockdown I don't know if it's day, I don't know if it's night I don't need to go out, I wanna stay inside C'mon over, love And we'll be lost and found C'mon over, love We can lock it down Lock it down, down, down, down, down, down Oh, your love stays on lockdown Can't tell my friends 'cause they all talk now I won't lie, baby, you're my secret Oh, your love stays on lockdown You bring out an animal feeling Why'd you leave me waiting so long? I've been drowning in your love beneath me Drink my breath away till it's gone Put me on your carousel, chandelier Fairy tale, atmosphere Marigold, fields of gold Icon, centerfold You're the only one I chose No one has to know, you know I don't know if it's day, I don't know if it's night I don't need to go out, I wanna stay inside C'mon over, love And we'll be lost and found Lock it down, down, down, down, down, down Oh, your love stays on lockdown Can't tell my friends 'cause they all talk now I won't lie, baby, you're my secret Oh, your love stays on lockdown Lời dịch: Ồ, tình yêu của anh luôn bị khóa chặt Không thể kể cho bạn bè vì giờ họ đều nói xấu Em sẽ không dối lòng, anh yêu, anh là bí mật của em Ồ, tình yêu của anh luôn bị khóa chặt Em không biết đó là ban ngày hay ban đêm Em không cần ra ngoài, em muốn ở trong nhà Đến đây đi, tình yêu Và chúng ta sẽ lạc lối rồi tìm thấy nhau Đến đây đi, tình yêu Chúng ta có thể khóa chặt nó lại Khóa chặt nó lại, lại, lại, lại, lại, lại Ồ, tình yêu của anh luôn bị khóa chặt Không thể kể cho bạn bè vì giờ họ đều nói xấu Em sẽ không dối lòng, anh yêu, anh là bí mật của em Ồ, tình yêu của anh luôn bị khóa chặt Anh đánh thức một cảm giác hoang dã Tại sao anh lại để em chờ đợi lâu đến vậy? Em đã chìm đắm trong tình yêu của anh Hãy uống cạn hơi thở của em cho đến khi nó biến mất Hãy đặt em lên chiếc đu quay, đèn chùm của anh Không khí của một câu chuyện cổ tích Cánh đồng cúc vạn thọ, cánh đồng vàng Biểu tượng, trang bìa tạp chí Anh là người duy nhất em đã chọn Không ai cần phải biết, anh biết mà Em không biết đó là ban ngày hay ban đêm Em không cần ra ngoài, em muốn ở trong nhà Đến đây đi, tình yêu Và chúng ta sẽ lạc lối rồi tìm thấy nhau Khóa chặt nó lại, lại, lại, lại, lại, lại Ồ, tình yêu của anh luôn bị khóa chặt Không thể kể cho bạn bè vì giờ họ đều nói xấu Em sẽ không dối lòng, anh yêu, anh là bí mật của em Ồ, tình yêu của anh luôn bị khóa chặt