Bài hát: Long Story Short - Taylor Swift Lời bài hát / Lời dịch Fatefully Đúng là định mệnh I tried to pick my battles Em đã cố gắng lựa chọn những trận chiến của mình Til the battle picked me Đến khi trận chiến đã chọn em Misery Thật khổ sở Like the war of words I shouted in my sleep Như những cuộc khẩu chiến mà em đã gào thét trong giấc ngủ của chính mình And you passed right by Và lúc anh đi ngang qua I was in the alley surrounded on all sides Là lúc em rơi vào con ngõ với bốn bề bị bao vây The knife cuts both ways Như con dao hai lưỡi cắt cả hai chiều If the shoe fits, walk in it Nếu đôi giày vừa, hãy xỏ chân vào và bước đi Til your high heels break Đến khi đôi cao gót ấy gãy rời And I fell from the pedestal Và em đã té khỏi bệ đài danh vọng Right down the rabbit hole Ngay xuống hố thỏ Long story short, it was a bad time Tóm gọn câu chuyện lại thì đó là khoảng thời gian tồi tệ Pushed from the precipice Bị đẩy xuống từ vách núi của danh tiếng Clung to the nearest lips Cố bám trụ lại những phần nhô ra gần nhất Long story short, it was the wrong guy Nói tóm gọn lại thì đó là trò đùa sai lầm Now I'm all about you Giờ em là mọi thứ trong anh I'm all about you Em là mọi thứ trong anh I'm all about you Em là mọi thứ trong anh Actually Thực ra là I always felt I must look better in the rear view Em đã luôn cảm thấy mình trông đẹp hơn khi nhìn từ phía sau Missing me Bỏ quên em At the golden gates they once held the keys to Tại cánh cổng vàng nơi họ từng nắm giữ chìa khóa When I dropped my sword Khi em đánh rơi thanh kiếm của mình I threw it in the bushes and knocked on your door Em đã ném nó vào bụi cây và gõ cửa nhà anh And we live in peace Và chúng ta sống trong yên bình But if someone comes at us Nhưng nếu ai đó gây chiến với chúng ta This time I'm ready Lần này em đã sẵn sàng "Cause I fell from the pedestal Vì em đã té khỏi bệ đài danh vọng Right down the rabbit hole Ngay xuống hố thỏ Long story short, it was a bad time Tóm gọn câu chuyện lại thì đó là khoảng thời gian tồi tệ Pushed from the precipice Bị đẩy xuống từ vách núi của danh tiếng Clung to the nearest lips Cố bám trụ lại những phần nhô ra gần nhất Long story short, it was the wrong guy Nói tóm gọn lại thì đó là trò đùa sai lầm Now I" m all about you Giờ em là mọi thứ trong anh I'm all about you Em là mọi thứ trong anh I'm all about you Em là mọi thứ trong anh No more keeping score Ko thể nào giữ điểm số được nữa Now I just keep you warm Giờ em chỉ giữ cho anh ấm áp No more tug of war now Ko còn sự giằng co nào nữa I just know there's more Em chỉ biết thêm nữa là No more keeping score Ko thể nào giữ điểm số được nữa Now I just keep you warm Giờ em chỉ giữ cho anh ấm áp And my waves meet your shore Vả những con sóng trong em bắt gặp đuốc bến bờ nơi anh Ever and evermore Sẽ cập bến lâu dài và mãi mãi về sau Past me Quá khứ trong em I wanna tell you not to get lost in these petty things Em muốn nói là anh đừng bị lạc lối vào những thứ vụn vặt này Your nemeses will defeat themselves Kẻ thù của anh sẽ tự diệt vong Before you get the chance to swing Trước khi anh có cơ hội dang đôi cánh And he's passing by Và anh ấy ngang qua Rare as the glimmer of a comet in the sky Thật hiếm hoi như tia sáng của sao chổi trên bầu trời And he feels like home Và anh ấy cảm giác như nhà mình If the shoe fits, walk in it Nếu đôi giày vừa vặn, hãy cứ xỏ và bước đi Everywhere you go Mọi nơi bạn đi And I fell from the pedestal Và em đã té khỏi bệ đài danh vọng Right down the rabbit hole Ngay xuống hố thỏ Long story short, it was a bad time Tóm gọn câu chuyện lại thì đó là khoảng thời gian tồi tệ Pushed from the precipice Bị đẩy xuống từ vách núi của danh tiếng Clung to the nearest lips Cố bám trụ lại những phần nhô ra gần nhất Long story short, it was the wrong guy Nói tóm gọn lại thì đó là trò đùa sai lầm Now I'm all about you Giờ em là mọi thứ trong anh I'm all about you Em là mọi thứ trong anh I'm all about you Em là mọi thứ trong anh Long story short, it was a bad time Nói tóm lại, đó là một khoảng thời gian tồi tệ Long story short, I survived Nói tóm lại, em đã sống sót