Bài hát: Loser Ca sĩ: Kenshi Yonezu Lời bài hát: いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら 歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か? 今となっちゃもうわからない 四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声 アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた いつかポケットに隠した声が ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候 ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの 今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情 踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆 デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄 膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ 笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻 愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね 永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬 ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ 耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを きっと掴んで離すな アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら アイムアルーザー きっといつかって願うまま 進め ロスタイムのそのまた奥へ行け 愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね 永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ 聞こえてんなら声出していこうぜ アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声 アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた いつかポケットに隠した声が ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ 聞こえてんなら声出していこうぜ Phiên âm: Itsumodoori no toori hitori konna hibi mohaya korigori Mou dokonimo ike ya shinai no ni yumemite oyasumi Itsudemo bokura wa konna fuu ni bonkura no yoru ni akiaki Mata odori odoridasu ashita ni deau tame ni sayonara Arukimawatte yatto tsuita kokhông wa dou da rakuen ka? Ima to naccha mou wakaranai Shihanseiki no kekka dekita Aoi kao no suupaasutaa ga onaka sukashite wa matteru Aimu a ruuzaa douse dattara tooboe datte ii darou Mou ikkai mou ikkai ikou ze bokura no koe Aimu a ruuzaa zutto mae kara kikoeteta Itsuka poketto ni kakushita koe ga Aa da no kou da no shitta mon ka saisaki no sora wa akutenkou Hora mado kara nozoita matenrou kara surya chiri no you Ian mo kaato mo mukashi no hito yo nakayubi tatetemo shou ga nai no Ima kachiagaru tame no obenkyou hogaraka na hyoujou Odoru ahou ni miru ahou warera sore o hata kara warau ahou Dekai jiishiki kakaekonde wa mou mamou surihette nokoru suppai budou Hiza kakaetemo nanimo nee hora nagai maegami de mae ga mienee Waracchimau ne patto wakitatte fuwatto kiechaeru konna rinne Aisaretai nara sou iou ze omotteru dake ja tsutawaranai ne Eien no shukusho mo soppo muite tengoku wa tooku mukou no hou e Aa wakatteru tte fukaku korogaru ore wa makeinu Tada dokodemo ii kara tooku e ikitainda soredake nanda Mimi o sumase tooku de ima hibikidashita oto o nogasu na kokyuu o totonoete Itsuka wa deaeru hazu no kogane no iro shita aioraito o Kitto tsukande hanasu na Aimu a ruuzaa nanimo nai nara dou nattatte ii darou Udauda shite furafura shiteicha ima ni hai sayonara Aimu a ruuzaa kitto itsuka tte negau mama Susume rosutaimu no sono mata oku e ike Aisaretai nara sou iou ze omotteru dake ja tsutawaranai ne Eien no shukusho mo soppo muite tengoku wa tooku mukou no hou e Kokoira de hitotsu odottemiyou ze yo ga akeru made korogatteikou ze Kikoeten nara koe dashiteikou ze Aimu a ruuzaa douse dattara tooboe datte ii darou Mou ikkai mou ikkai ikou ze bokura no koe Aimu a ruuzaa zutto mae kara kikoeteta Itsuka poketto ni kakushita koe ga Kokoira de hitotsu odottemiyou ze yo ga akeru made korogatteikou ze Kikoeten nara koe dashiteikou ze Lời dịch: Như thường lệ rảo bước một mình trên phố Có vẻ ngày hôm nay lại mệt mỏi Mà cũng không thể đi đâu được nữa, chúc ngủ ngon, ác mộng đẹp Lúc nào tôi cũng vậy Chán đời với một màn đêm sâu thẳm Mai ta lại đi nhảy nhé, giờ thì xin tạm biệt Lang thang một mình, đây là đâu? Thiên đường chăng? Tôi cũng không biết nữa Đã được kết quả của một phần tư thế kỷ Một ngôi sao lớn với khuôn mặt xanh Đói khát và chờ đợi Nên dù có gào hét lên cũng không sao đâu nhỉ Một lần nữa, một lần nữa tôi muốn nghe giọng hát đó Tôi là kẻ thua cuộc Tôi nghe từ rất lâu rồi Một ngày nào đó, tôi sẽ cất giọng hát này cho riêng tôi. Bầu trời trong xanh trong thời tiết xấu Nhìn qua cửa sổ, không khác gì rác rưởi Ian và Kaato đều là người quá khứ giơ ngón giữa lên thì cũng chả được gì Để giành được chiến thắng, tôi lao vào học tập với một tâm trạng vui vẻ Thằng nhảy múa vô học, người ngồi xem cũng ngu học, kẻ cười được là kẻ không não Trái ngược với niềm tin to lớn Tất cả còn lại là một chùm nho Nếu từ bỏ thì chả còn cái gì cả Tóc dài đến mức chả thấy gì Nhưng vẫn cười được rồi biến mất trong hình tròn Muốn được yêu thì phải nói ra Cứ giữ trong lòng thì ai mà biết được Ngay cả khi Chúa trời quay lưng Hay đường tới thiên đường còn xa vời Tôi biết khổ là gì, tôi, một thằng thất nghiệp Giờ đây tôi chỉ muốn đến một nơi thật xa Chỉ cần vậy thôi Lắng nghe thật kỹ để không lỡ mất những âm thanh thật xa Hơi thở chậm lại Một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau, cùng lái Lolite màu vàng Nhớ giữ thật kỹ nhé Tôi là kẻ thua cuộc Nên không làm gì thì cũng không ai để tâm phải không? Tôi sẽ tiếp tục chơi vòng quay cho đến lúc cuống bay đi mất, ổn mà, tạm biệt. Tôi là kẻ thua cuộc, một ngày nào đấy nguyện vọng đó Tiến tới vực thẳm của quãng thời gian đã mất Muốn được yêu thì phải nói ra Cứ giữ trong lòng thì ai mà biết được Ngay cả khi Chúa trời quay lưng Hay đường tới thiên đường còn xa vời Hãy nhảy cùng nhau đi nào Tiếp tục cho đến khi thấy ánh bình minh Nếu nghe thấy tôi thì hét lên đi Tôi là kẻ thua cuộc Nên dù tôi có hét to đi nữa cũng không ai quan tâm đâu nhỉ Một lần nữa, một lần nữa thôi mà, cho tôi đi cùng giọng hát ấy Tôi là kẻ thua cuộc, tôi đã nghe thấy từ lâu rồi Một ngày nào đó tôi sẽ cất giọng hát này vào trong túi Cùng nhau nhảy lên nào Cho đến khi ánh bình minh xuất hiện Nếu nghe thấy thì hãy hét lên trẻ lời tôi đi