Lời Dịch Lời Bài Hát Lost And Found - Xdinary Heroes

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 30 Tháng mười 2025 lúc 9:18 PM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    2,440


    "Lost And Found" vẽ nên một bức tranh cô đơn và đau đớn của tình yêu đơn phương, nơi trái tim lạc lối liên tục tìm kiếm người thương. Hình ảnh "lost and found" không chỉ là vật lý mà còn là ẩn dụ cho tâm hồn đang thất lạc nhưng vẫn hy vọng được tìm thấy.

    Bài hát: Lost And Found

    Thể hiện: Xdinary Heroes

    Lời bài hát:


    막연히 나 오늘도 널 기다려

    가만히 시계만 바라보면서

    당연히 제 주인을 기다리듯이

    멍하니

    Fool me, fool me

    어리석게 믿은 그 말, love

    Keep falling, falling

    기대하게 돼 덧없이, 여지없이, woah

    이젠 지쳐 so just throw me away

    이 기다림을 끝낼 수 있도록

    한 줄기 희망도 가질 수 없게

    내던져 줘 확실히

    Like a lost and found

    자꾸만

    누군갈

    찾아 계속, on and on, on and on

    더 익숙해져 버린

    끝없이 또 반복되는 기다림

    이제 솔직히 말해 주겠니, 부디

    그 어딘가 널 향해 from lost and found

    넌 지금 나의 부재를 모르는 걸까?

    아니면 네 하루엔 늘 없던 걸까?

    공허한 질문에 혼자서 또 괜히

    망가져 부질없이

    이젠 지쳐 so just throw me away

    이 기다림을 끝낼 수 있도록

    또 헛된 희망 따윈 갖지 않게

    짓밟아 줘 반드시

    Like a lost and found

    자꾸만

    누군갈

    찾아 계속, on and on, on and on

    더 익숙해져 버린

    끝없이 또 반복되는 기다림

    이제 솔직히 말해 주겠니, 부디

    그 어딘가 널 향해 from lost and found

    혹시라는 말

    다시 해 봐도 될까?

    돌아올 것만 같아

    어서 날 찾아 줘 제발, now

    I'm lost but never found

    사실 나

    안 괜찮아

    이대로 끝나지 않는다면

    외로운 기다림

    온전히 날 잠식해도 좋으니

    다시 사랑을 말해 주겠니, 부디

    그 어딘가 널 향해 from lost and found

    Let me be found

    Like a lost and found

    Like a lost and found

    Like a lost and found

    Lời dịch:

    Hôm nay, anh lại một cách mơ hồ chờ em,

    Chỉ im lặng nhìn đồng hồ trôi.

    Như thể đương nhiên phải chờ chủ nhân của nó,

    Anh đứng thẫn thờ.

    Fool me, fool me

    Tin lời nói ngu ngốc ấy, tình yêu,

    Keep falling, falling

    Vẫn cứ hi vọng, vô ích và trống rỗng, woah.

    Giờ anh đã kiệt sức, nên hãy vứt anh đi,

    Để kết thúc sự chờ đợi này.

    Đừng để anh còn một tia hi vọng nào,

    Hãy ném anh đi cho chắc chắn.

    Như một đồ vật bị lost and found,

    Anh cứ mãi tìm kiếm ai đó, liên tục, on and on, on and on.

    Anh đã quen với vòng lặp vô tận của chờ đợi này,

    Giờ hãy nói thật với anh, xin em,

    Ở đâu đó, về phía em - từ lost and found.

    Em có biết anh vắng mặt trong đời em không?

    Hay có lẽ trong ngày của em, anh chưa từng tồn tại?

    Trước những câu hỏi trống rỗng, một mình anh lại tan vỡ, vô ích.

    Giờ anh kiệt sức, nên hãy vứt anh đi,

    Để kết thúc sự chờ đợi này.

    Đừng để anh còn hi vọng vô nghĩa nào nữa,

    Hãy dập tắt nó đi, chắc chắn.

    Như một đồ vật lost and found,

    Anh cứ mãi tìm kiếm ai đó, liên tục, on and on, on and on.

    Anh đã quen với vòng lặp vô tận của chờ đợi này,

    Giờ hãy nói thật với anh, xin em,

    Ở đâu đó, về phía em - từ lost and found.

    Có lẽ anh có thể nói lại chữ "có thể" một lần nữa không?

    Anh cảm giác em sẽ trở về.

    Xin hãy mau tìm anh, ngay bây giờ.

    Anh lạc lối nhưng chưa bao giờ được tìm thấy,

    Thật ra, anh không ổn.

    Nếu chuyện này không kết thúc,

    Anh sẵn sàng để nỗi cô đơn nuốt chửng mình hoàn toàn,

    Xin em, hãy nói về tình yêu một lần nữa,

    Ở đâu đó, về phía em - từ lost and found.

    Hãy để anh được tìm thấy,

    Như một đồ vật lost and found,

    Như một đồ vật lost and found,

    Như một đồ vật lost and found.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...