Lời Dịch Lời Bài Hát Love Again - The Kid LAROI

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng hai 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,715
    Love Again

    - The Kid LAROI -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    Can we go back to how it was

    Liệu chúng ta có thể quay trở lại như xưa ko

    Before my pride got in-between us

    Trước khi cô dâu của anh kẹt ở giữa chúng ta

    Go ahead and hit me where it hurts

    Cứ đi thẳng và đấm đúng nơi anh tổn thương đi

    Because at least then I'll feel something

    Bởi vì ít nhất thì anh cũng sẽ cảm nhận được điều gì đó

    Screaming in my face

    Đang hét vào mặt anh

    Kicked me out your place

    Đá anh ra khỏi vị trí của em

    I got nowhere to go

    Anh chẳng còn nơi nào để đi cả

    Can we find love again?

    Liệu chúng ta có thể tìm lại được tình yêu không?

    Is this time the end?

    Lần này có phải là kết thúc không?

    Tell me, how many more tears will drop

    Nói anh nghe, thêm bao nhiêu giọt nước mắt nữa sẽ rơi

    "Til you hit me with "Can we talk?"

    Cho đến khi em làm tổn thương anh bằng câu hỏi "Chúng ta có thể nói chuyện không?"

    And try love again

    Và anh thử yêu lại

    Can we find love again?

    Liệu chúng ta có thể tìm lại được tình yêu không?

    Is this time the end?

    Lần này có phải là kết thúc không?

    Tell me, how many more tears will drop

    Nói anh nghe, thêm bao nhiêu giọt nước mắt nữa sẽ rơi

    " Til you hit me with "Can we talk?"

    Cho đến khi em làm tổn thương anh bằng câu hỏi "Chúng ta có thể nói chuyện không?"

    And try love again

    Và anh thử yêu lại

    I crashed my car into a wall

    Anh đã đâm sầm vào chiếc ô tô của mình vào một bức tường

    I tried to text, I shoulda called

    Anh đã cố gắng nhắn tin, lẽ ra anh nên gọi điện

    Seen blue and red, it won't be long (Ooh, uh)

    Đã thấy ánh đèn xanh đỏ, nhưng nó sẽ không kéo dài

    We went to war, it didn't end

    Chúng ta đã đi đến cãi vã, nhưng điều đó đã chẳng kết thúc

    I bit my tongue, you hit my chin

    Anh đã tự cắn lưỡi mình, em đã đánh vào cằm anh

    Worst enemy is my best friend (Ooh)

    Kẻ thù tệ nhất chính là người bạn thân nhất của anh

    Screaming in my face

    Đang hét vào mặt anh

    Kicked me out your place

    Đá anh ra khỏi vị trí của em

    I got nowhere to go

    Anh chẳng còn nơi nào để đi cả

    Can we find love again?

    Liệu chúng ta có thể tìm lại được tình yêu không?

    Is this time the end?

    Lần này có phải là kết thúc không?

    Tell me, how many more tears will drop

    Nói anh nghe, thêm bao nhiêu giọt nước mắt nữa sẽ rơi

    "Til you hit me with "Can we talk?"

    Cho đến khi em làm tổn thương anh bằng câu hỏi "Chúng ta có thể nói chuyện không?"

    And try love again

    Và anh thử yêu lại

    Can we find love again?

    Liệu chúng ta có thể tìm lại được tình yêu không?

    Is this time the end?

    Lần này có phải là kết thúc không?

    Tell me, how many more tears will drop

    Nói anh nghe, thêm bao nhiêu giọt nước mắt nữa sẽ rơi

    " Til you hit me with "Can we talk?"

    Cho đến khi em làm tổn thương anh bằng câu hỏi "Chúng ta có thể nói chuyện không?"

    And try love again

    Và anh thử yêu lại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...