Lời Dịch Lời Bài Hát Love And Hate - Camylio

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Love and hate - Camylio

    Lời bài hát / Lời dịch

    I hate all the songs that I used to love

    Anh ghét tất cả các bài hát mà anh từng yêu

    "Cause every line reminds me of us

    Vì mỗi lời nhạc nhắc anh về chúng ta

    Now I" m falling out of touch

    Bây giờ anh đang thiếu hiểu biết

    You don't seem to care too much, do you?

    Em dường như không quan tâm quá nhiều đúng không?

    I'm the one collecting every scar

    Anh là người đã sưu tập mọi vết sẹo

    You don't have broken heart, do you?

    Em không có trái tim tan vỡ, đúng không nào?

    Every night you're out late while I'm losing my mind

    Mỗi đêm em đi ra ngoài muộn trong khi anh đang mất trí

    Been a while that I can't sleep, can't eat, can't see the light

    Đã lâu rồi anh không thể ngủ, không thể ăn, không thể thấy được ánh sáng

    It's tearing me apart

    Nó đang làm anh đau khổ

    That you're moving on while I'm paralysed

    Rằng em đang tiếp tục trong khi anh đang bị tê liệt

    Guess sometimes that love and hate, oh my, it's a fine line

    Chắc đôi khi yêu và ghét, đó là một ranh giới mỏng manh

    You happy without me kills me inside

    Em hạnh phúc mà không có anh, điều đó đang giết chết anh bên trong

    I wish I could say I'm glad that you're fine

    Anh ước mình có thể nói anh mừng vì em vẫn ổn

    But it's been months since we've been out of touch

    Nhưng đã nhiều tháng kể từ khi chúng ta mất liên lạc

    You don't seem to care too much, do you?

    Em dường như không quan tâm quá nhiều đúng không?

    I'm the one collecting every scar

    Anh là người đã sưu tập mọi vết sẹo

    You don't have broken heart, do you?

    Em không có trái tim tan vỡ, đúng không nào?

    Every night you're out late while I'm losing my mind

    Mỗi đêm em đi ra ngoài muộn trong khi anh đang mất trí

    Been a while that I can't sleep, can't eat, can't see the light

    Đã lâu rồi anh không thể ngủ, không thể ăn, không thể thấy được ánh sáng

    It's tearing me apart

    Nó đang làm anh đau khổ

    That you're moving on while I'm paralysed

    Rằng em đang tiếp tục trong khi anh đang bị tê liệt

    Guess sometimes that love and hate, oh my, it's a fine line

    Chắc đôi khi yêu và ghét, đó là một ranh giới mỏng manh

    I feel like I'm losing myself

    Anh cảm giác như mình đang đánh mất chính mình

    How can we go on like strangers?

    Sao ta có thể tiếp tục giống như những người xa lạ chứ?

    You know me like no one else

    Em biết anh không thích ai khác mà

    I hate all the songs that I used to love

    Anh ghét tất cả các bài hát mà anh từng yêu

    Every night you're out late while I'm losing my mind

    Mỗi đêm em đi ra ngoài muộn trong khi anh đang mất trí

    Been a while that I can't sleep, can't eat, can't see the light

    Đã lâu rồi anh không thể ngủ, không thể ăn, không thể thấy được ánh sáng

    It's tearing me apart

    Nó đang làm anh đau khổ

    That you're moving on while I'm paralysed

    Rằng em đang tiếp tục trong khi anh đang bị tê liệt

    Guess sometimes that love and hate, oh my, it's a fine line

    Chắc đôi khi yêu và ghét, đó là một ranh giới mỏng manh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...