Lời Dịch Lời Bài Hát Love Hangover - Jennie, Dominic Fike

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng hai 2025 lúc 11:24 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,918
    Love Hangover

    - Jennie, Dominic Fike -​

    "Love Hangover" của Jennie (BlackPink ) kết hợp cùng Dominic Fike được phát hành MV chính thức vào ngày 31/1/2025, là một bài hát phức tạp và đầy cảm xúc, nói về một mối quan hệ độc hại, gây nghiện. Bài hát thể hiện sự giằng xé nội tâm, sự bất lực, và đồng thời, ý chí muốn thay đổi của người phụ nữ. Nó cũng mang một thông điệp về nữ quyền, về sự tự nhận thức và sức mạnh tiềm ẩn bên trong mỗi người phụ nữ.



    Lời bài hát:

    I'm over, I'm so over

    This love hangover

    Fight me, fight me, fight me

    You made me so unlike me

    I don't wanna talk, come behind me

    Know you ain't the one, but you might be

    Who sent you?

    Who sent you?

    Who sent you?

    Who sent you 'round again?

    Who sent you 'round?

    I'm so, I'm so shady

    I don't really mind when you play me

    Wanna switch it up, go crazy

    I ain't gonna leave till you hate me

    Who sent you?

    Who sent you?

    Who sent you?

    Who sent you 'round?

    Who sent you 'round?

    We say it's over

    But I keep fucking with you

    And every time I do, I wake up with this love hangover

    You got me pouring for two

    I swore I'd never do it again

    Until you came over

    I started lying with you

    And every time I do, I wake up with this love hangover, ah, oh

    I swear I'll never do it again

    Ah shit, I did it again (Call me back, call me back, call me back)

    Oh, but you know I'm gonna do it again (Call me back, call me back, call me back)

    Yeah, you know I'm gonna do it again

    I had woke up in a daze, my sweat was cold, my lip was cracked

    I can't leave this bitch, I had to single, double, triple back

    She gon' leave me, but she wants to keep me on, what's up with that?

    I don't even really got time for all that shit right now, I'm a baby father

    And all them jokes she told at dinner last night ain't had me dead, I was playing possum

    And when the waiter brought the check, she said, "Let's head to mine"

    I said, "Okay, awesome"

    One minute, we're growing apart, and next I'm in her apartment

    Just watching her get naked and not thinking with my heart

    I ain't even really got time for all that shit right now

    But if she wanted it right now

    Then I could meet you there right now

    Even though ya barely even drink

    We hardly even spoke

    But I know when I wake up that I'm still gon' feel that hangover, bae

    We say it's over

    But I keep fucking with you

    And every time I do, I wake up with this love hangover

    You got me pouring for two

    I swore I'd never do it again

    Until you came over

    I started lying with you

    And every time I do, I wake up with this love hangover, ah, oh

    I swear I'll never do it again

    Ah shit, I did it again (Call me back, call me back, call me back)

    Oh, but you know I'm gonna do it again (Call me back, call me back, call me back)

    Thought you'd never do it again

    Yeah, you know I'm gonna do it again

    Back, back, back, back, back (Call me back, call me back, call me back)

    Back, back, back, back, back

    Ah shit, ah shit

    Back, back, back, back, back (Call me back, call me back, call me back)

    Back, back, back, back, back

    Ah shit, ah shit

    Back, back, back, back, back

    Single, double, triple back (Call me back, call me back, call me back)

    Back, back, back, back, back

    Single, double, triple back right now, right now (Call me back, call me back, call me back)

    Back, back, back, back, back

    Single, double, triple back

    Ah shit, ah shit

    Back, back, back, back, back

    Don't know what I'm saying at this point

    Lời dịch:

    Em xong rồi, em thực sự xong rồi

    Với cơn dư chấn tình yêu này

    Chiến đấu với em, chiến đấu với em, chiến đấu với em

    Anh đã khiến em không giống em chút nào

    Em không muốn nói chuyện, đến phía sau em đi

    Biết anh không phải là người phù hợp, nhưng có thể

    Ai đã gửi anh đến?

    Ai đã gửi anh đến?

    Ai đã gửi anh đến?

    Ai đã gửi anh vòng quanh một lần nữa?

    Ai đã gửi anh vòng quanh?

    Em rất, em rất đáng ngờ

    Em không thực sự bận tâm khi anh chơi đùa với em

    Muốn thay đổi, phát điên lên

    Em sẽ không rời đi cho đến khi anh ghét em

    Ai đã gửi anh đến?

    Ai đã gửi anh đến?

    Ai đã gửi anh đến?

    Ai đã gửi anh vòng quanh?

    Ai đã gửi anh vòng quanh?

    Chúng ta nói là xong rồi

    Nhưng em cứ tiếp tục qua lại với anh

    Và mỗi lần em làm vậy, em thức dậy với cơn dư chấn tình yêu này

    Anh khiến em rót rượu cho cả hai

    Em thề là sẽ không bao giờ làm lại nữa

    Cho đến khi anh đến

    Em bắt đầu nói dối với anh

    Và mỗi lần em làm vậy, em thức dậy với cơn dư chấn tình yêu này, ah, oh

    Em thề là sẽ không bao giờ làm lại nữa

    Chết tiệt, em lại làm rồi (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Ồ, nhưng anh biết em sẽ làm lại mà (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Phải, anh biết em sẽ làm lại

    Tôi đã thức dậy trong cơn mê man, mồ hôi lạnh toát, môi tôi nứt nẻ

    Tôi không thể rời khỏi cô nàng này, tôi phải quay lại một, hai, ba lần

    Cô ấy sẽ rời bỏ tôi, nhưng cô ấy muốn giữ tôi lại, là sao chứ?

    Tôi thậm chí không có thời gian cho tất cả những chuyện đó ngay bây giờ, tôi là một người cha

    Và tất cả những trò đùa cô ấy kể trong bữa tối tối qua không khiến tôi chết, tôi đang giả chết

    Và khi người phục vụ mang hóa đơn, cô ấy nói, "Đến chỗ của em thôi"

    Tôi nói, "Được thôi, tuyệt vời"

    Một phút, chúng tôi xa cách nhau, và tiếp theo tôi đã ở trong căn hộ của cô ấy

    Chỉ cần nhìn cô ấy cởi đồ và không suy nghĩ bằng trái tim mình

    Tôi thậm chí không có thời gian cho tất cả những chuyện đó ngay bây giờ

    Nhưng nếu cô ấy muốn nó ngay bây giờ

    Thì tôi có thể gặp em ở đó ngay bây giờ

    Mặc dù em thậm chí hiếm khi uống rượu

    Chúng tôi thậm chí hầu như không nói chuyện

    Nhưng tôi biết khi tôi thức dậy, tôi vẫn sẽ cảm thấy cơn dư chấn đó, em yêu

    Chúng ta nói là xong rồi

    Nhưng em cứ tiếp tục qua lại với anh

    Và mỗi lần em làm vậy, em thức dậy với cơn dư chấn tình yêu này

    Anh khiến em rót rượu cho cả hai

    Em thề là sẽ không bao giờ làm lại nữa

    Cho đến khi anh đến

    Em bắt đầu nói dối với anh

    Và mỗi lần em làm vậy, em thức dậy với cơn dư chấn tình yêu này, ah, oh

    Em thề là sẽ không bao giờ làm lại nữa

    Chết tiệt, em lại làm rồi (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Ồ, nhưng anh biết em sẽ làm lại mà (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Tưởng là em sẽ không bao giờ làm lại nữa

    Phải, anh biết em sẽ làm lại

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại

    Chết tiệt, chết tiệt

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại

    Chết tiệt, chết tiệt

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại

    Quay lại một, hai, ba lần (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại

    Quay lại một, hai, ba lần ngay bây giờ, ngay bây giờ (Gọi lại cho em, gọi lại cho em, gọi lại cho em)

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại

    Quay lại một, hai, ba lần

    Chết tiệt, chết tiệt

    Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, quay lại

    Không biết mình đang nói gì nữa rồi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...