Bài hát: Love Is A Game - Adele Lời bài hát / Lời dịch All your expectations of my love are impossible Tất cả những mong đợi của anh về tình yêu của em là không thể Surely you know, that I'm not easy to hold Chắc chắn anh biết, rằng em không dễ để ôm lấy It's so sad how incapable of learning to grow I am Thật đáng buồn khi em không thể nào học được cách phát triển như nào My heart speaks in puzzle and codes Trái tim em nói trong sự bối rối và mật mã I've been trying my whole life to solve Em đang cố gắng cả đời để giải quyết God only knows how I've cried Có Chúa mới biết em đã khóc thế nào I can't take another defeat Em không thể chấp nhận một sự thất bại nào nữa A next time would be the ending of me Một lần nữa sẽ là kết thúc của em Now that I see, ee-ee, ee-ee Bởi vì em hiểu That love (Ooh-ooh) is a game (Ooh-ooh) for fools to play (Ooh, ooh, ooh) Tình yêu đó là một trò chơi dành cho những kẻ ngốc để chơi And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) Và em sẽ không lừa gạt, quả là một điều tàn ác To self-inflict that pain, yeah, yeah-yeah, yeah Để tự giáng cho mình niềm đau đó, yeah Love (Ooh-ooh) is a game (Ooh-ooh) for fools to play (Ooh, ooh, ooh) Tình yêu là một trò chơi dành cho những kẻ ngốc để chơi And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) Và em sẽ không lừa gạt, quả là một điều tàn ác To self-inflict that pain Để tự giáng cho mình niềm đau đó How unbelievable (Unbelievable) Sao có thể tin nổi cách Of me to fall, for the lies that I tell? (Lies I tell) Em đã gục ngã, vì những câu lừa dối em đã nói ra? The dream that I sell? (Dream I sell) Giấc mơ mà em đã bán rẻ? When heartache, it's inevitable (It's inevitable) Khi nỗi đau buồn, nó không thể tránh được But I'm no good at doing it well Nhưng em không giỏi việc làm tốt mọi việc Not that I care (I don't care) Ko phải là em quan tâm (Em không bận tâm) Why should anything about it be fair? Tại sao bất cứ điều gì về nó nên là hợp lý? When love (Ooh-ooh) is a game (Ooh-ooh) for fools to play (Ooh, ooh, ooh) Khi tình yêu là một trò chơi dành cho những kẻ ngốc để chơi And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) Và em sẽ không lừa gạt, quả là một điều tàn ác To self-inflict that pain, yeah, yeah-yeah, yeah Để tự giáng cho mình niềm đau đó Love (Ooh-ooh) is a game (Ooh-ooh) for fools to play (Ooh, ooh, ooh) Tình yêu là một trò chơi dành cho những kẻ ngốc để chơi And I ain't fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) Và em sẽ không lại lừa gạt, quả là một điều tàn ác To self-inflict that pain Để tự giáng cho mình niềm đau đó No amount of love, can keep me satisfied (Satisfied, satisfied) Ko một ý nghĩa nào của tình yêu, có thể khiến em hài lòng I can't keep up (Can't keep up, can't keep up) Em không thể duy trì (Ko thể duy trì được) When I keep changing my mind (Change my mind, change my mind) Khi em cứ thay đổi suy nghĩ của mình (Thay đổi suy nghĩ) The feelings flood me to the heights of no compromise Những cảm xúc cứ trào dâng vào em đến mức cao không thỏa hiệp trước Love (Ooh-ooh) is a game (Ooh-ooh) for fools to play (Ooh, ooh, ooh) Tình yêu là một trò chơi dành cho những kẻ ngốc để chơi And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) Và em sẽ không lừa gạt, quả là một điều tàn ác To self-inflict that pain, yeah, yeah-yeah, yeah Để tự giáng cho mình niềm đau đó Love (Ooh-ooh) is a game (Ooh-ooh) for fools to play (Ooh, ooh, ooh) Tình yêu là một trò chơi dành cho những kẻ ngốc để chơi And I ain't fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) Và em sẽ không lại lừa gạt, quả là một điều tàn ác To self-inflict that pain Để tự giáng cho mình niềm đau đó I can love, I can love again Tôi có thể yêu, tôi có thể yêu lại I love me now, like I love him Tôi yêu chính tôi bây giờ, giống như tôi yêu anh ấy I'm a fool for that Vì thế tôi là một kẻ ngốc You know I, you know I'm gonna do it Anh biết đấy, tôi sẽ làm việc đó Oh-oh, oh-oh I'd do it all again like I did it Tôi sẽ làm lại tất cả như tôi đã làm trước đó