Lời Dịch Lời Bài Hát Love Life - Stephen Sanchez

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng bảy 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Love Life - Stephen Sanchez


    Lời bài hát / Lời dịch

    I've got scars on my wrist from where I used to cut

    Tôi có những vết sẹo trên cổ tay từ nơi tôi từng cắt

    I didn't wanna live but I still wanted love

    Tôi đã không muốn sống nhưng tôi vẫn muốn yêu

    Oh, she kept me around for a little while longer

    Cô ấy đã giữ tôi ở gần lâu thêm chút nữa

    Just a man in his head too afraid to commit

    Chỉ là một người đàn ông trong đầu anh ấy quá sợ phải cam kết

    But a little drop of blood helped him not to forget

    Nhung một giọt máu nhỏ xíu đã giúp anh ấy không quên

    That he might wanna stay for a little while longer

    Rằng anh ấy có lẽ muốn ở lại lâu hơn chút nữa

    And all these streams down your cheeks

    Và tất cả những dòng nước mắt này rơi xuống gò má em

    I can see that your insides dying

    Tôi có thể thấy rằng những thứ bên trong em đang chết mòn

    Less time smiling, more time crying

    Cười ít lần hơn, khóc nhiều lần hơn

    I know you want this to be over

    Tôi biết em muốn chuyện tình này kết thúc

    I can see that your heartbeat's shaking

    Tôi có thể thấy rằng nhịp tim em đang run lên

    I know it's hard if I'm not mistaken

    Tôi biết rất là khó nếu như tôi không sai lầm

    I know you wanna try, to try to love life

    Tôi biết em muốn cố gắng để yêu đời

    Again

    Lại

    Oh, the fuel that keeps me driving are my flesh and my bones

    Nhiên liệu mà giữ cho tôi chạy xe là xác thịt và bộ xương tôi

    But now those are growing scarce since I used up my soul

    Nhưng giờ đây những cái đó đang trở nên khan hiếm kể từ khi tôi dùng cho hết kiệt linh hồn tôi

    Can you hold on just for a little while longer?

    Em có thể ôm chặt lâu thêm chút nữa không?

    I ran around with strangers and I tried to be fun

    Tôi đã chạy vòng quanh với những người lạ và tôi đã cố gắng vui vẻ

    But, even when surrounded I still feel numb

    Nhưng ngay cả khi được vây quanh tôi vẫn cảm giác tê cóng

    All the time

    Mọi lúc

    I can see that your insides dying

    Tôi có thể thấy rằng những thứ bên trong em đang chết mòn

    Less time smiling, more time crying

    Cười ít lần hơn, khóc nhiều lần hơn

    I know you want this to be over

    Tôi biết em muốn chuyện tình này kết thúc

    I can see that your heartbeat's shaking

    Tôi có thể rằng nhịp tim em đang run lên

    I know it's hard if I'm not mistaken

    Tôi biết rất là khó nếu như tôi không sai lầm

    I know you wanna try

    Tôi biết em muốn cố gắng

    To try to love life

    Cố gắng để yêu đời lại

    Oh, I just need someone to

    Tôi chỉ cần ai đó

    Hear me when I call though I am

    Lắng nghe tôi khi tôi gọi, dù tôi đang

    Screaming next to, you don't hear me

    Hét lên ngay cạnh, em vẫn không lắng nghe tôi

    At all, are you listening at all?

    Gì hết, em có đang nghe chút nào không?

    Are you listening at all?

    Em có đang nghe chút nào không vậy?

    I can see that your insides dying

    Tôi có thể thấy rằng những thứ bên trong em đang chết mòn

    Less time smiling, more time crying

    Cười ít lần hơn, khóc nhiều lần hơn

    I know you want this to be over

    Tôi biết em muốn chuyện tình này kết thúc

    I can see that your heartbeat's shaking

    Tôi có thể rằng nhịp tim em đang run lên

    I know it's hard if I'm not mistaken

    Tôi biết rất là khó nếu như tôi không sai lầm

    I know you wanna try, to try to love life

    Tôi biết em muốn cố gắng để yêu đời
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...