Lời Dịch Lời Bài Hát Love = Madness - Olly Murs

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng mười một 2025 lúc 9:47 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,192
    Love = Madness

    Trình bày: Olly Murs

    Album: Knees Up

    "Love = Madness" của Olly Murs được phát hành Audio chính thức vào ngày 21 tháng 11 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tám Knees Up của nam ca sĩ người Anh. "Love = Madness" là một lời ca ngợi sự hỗn loạn, mãnh liệt và kỳ diệu của việc yêu. Nó nói rằng tình yêu đích thực không cần phải hợp lý, chỉ cần nó chân thành và làm cuộc sống của bạn trở nên có ý nghĩa.



    Lời bài hát:

    Isn't it crazy?

    Isn't it crazy how we met, babe?

    Sometimes I just can't get my head around

    Out of everyone, it's you I found

    I'll never forget it

    I'll never forget the way you looked, babe

    Like, I would die trying to get your name

    A kind of madness that I can't explain

    The universe came calling

    My common sense went out the door

    Without you, life just seems absurd

    And I can't put my finger on it

    But from what I've heard

    They call it love, call it love, call it madness

    Think of all the lonely hearts

    We don't know how lucky we are

    You can call it love, call it love, call it madness

    But words will never be enough

    So call it madness, call it stupid, call it love

    They said we won't make it

    Look at us now that we're still here, babe

    We'll lose our manners as we're growing old

    But it don't matter, 'cause we won't be told

    "Cause you know, you know

    I read the dictionary, cover, back to cover, babe

    I tried to spell it out, but nothing that I try to say

    Could explain all the feelings I got for you, babe

    Could show me all the million ways you went and changed the game

    And the universe came calling

    My common sense went out the door

    Without you, life just seems absurd

    And I can" t put my finger on it

    But from what I've heard

    They call it love, call it love, call it madness

    Think of all the lonely hearts

    We don't know how lucky we are

    You can call it love, call it love, call it madness

    But words will never be enough

    So call it madness, call it stupid, call it love

    That's what they call it

    That's what they call it, babe

    Whenever you want it

    Whenever you want it, babe

    That's what they call it

    That's what they call it, babe

    Call it madness, call it stupid, call it love

    That's what they call it

    That's what they call it, babe

    Whenever you want it

    Whenever you want it, babe

    That's what they call it

    That's what they call it, babe

    Call it madness, call it stupid, call it love

    I'll never forget it

    I'll never forget the way you looked, babe

    Lời dịch:

    Không điên rồ sao?

    Không điên rồ sao cách chúng ta gặp nhau, em yêu?

    Đôi khi anh chỉ không thể hiểu được

    Giữa tất cả mọi người, người anh tìm thấy lại là em

    Anh sẽ không bao giờ quên

    Anh sẽ không bao giờ quên ánh mắt của em, em yêu

    Cứ như thể anh sẵn sàng chết đi chỉ để biết tên em

    Một kiểu điên rồ mà anh không thể giải thích được

    Vũ trụ đã gọi mời

    Lý trí thông thường của anh đã biến mất

    Không có em, cuộc sống dường như thật vô lý

    Và anh không thể lý giải được

    Nhưng theo những gì anh đã nghe

    Họ gọi nó là tình yêu, gọi nó là tình yêu, gọi nó là sự điên rồ

    Hãy nghĩ về tất cả những trái tim cô đơn

    Chúng ta không biết mình may mắn đến nhường nào

    Em có thể gọi nó là tình yêu, gọi nó là tình yêu, gọi nó là sự điên rồ

    Nhưng lời nói sẽ không bao giờ là đủ

    Nên hãy gọi nó là sự điên rồ, gọi nó là ngu ngốc, gọi nó là tình yêu

    Họ đã nói chúng ta sẽ không thành công

    Hãy nhìn chúng ta bây giờ, vẫn ở đây, em yêu

    Chúng ta có thể sẽ mất đi sự duyên dáng khi già đi

    Nhưng điều đó không quan trọng, vì chúng ta sẽ không bị ai chi phối

    Vì em biết, em biết đấy

    Anh đã đọc cuốn từ điển, hết trang này đến trang kia, em yêu

    Anh cố gắng diễn tả nó, nhưng không từ ngữ nào anh cố nói ra

    Có thể giải thích hết mọi cảm xúc anh dành cho em, em yêu

    Có thể chỉ cho anh thấy cả triệu cách em đã đến và thay đổi cuộc chơi

    Và vũ trụ đã gọi mời

    Lý trí thông thường của anh đã biến mất

    Không có em, cuộc sống dường như thật vô lý

    Và anh không thể lý giải được

    Nhưng theo những gì anh đã nghe

    Họ gọi nó là tình yêu, gọi nó là tình yêu, gọi nó là sự điên rồ

    Hãy nghĩ về tất cả những trái tim cô đơn

    Chúng ta không biết mình may mắn đến nhường nào

    Em có thể gọi nó là tình yêu, gọi nó là tình yêu, gọi nó là sự điên rồ

    Nhưng lời nói sẽ không bao giờ là đủ

    Nên hãy gọi nó là sự điên rồ, gọi nó là ngu ngốc, gọi nó là tình yêu

    Đó là thứ họ gọi

    Đó là thứ họ gọi, em yêu

    Bất cứ khi nào em muốn

    Bất cứ khi nào em muốn, em yêu

    Đó là thứ họ gọi

    Đó là thứ họ gọi, em yêu

    Gọi nó là sự điên rồ, gọi nó là ngu ngốc, gọi nó là tình yêu

    Đó là thứ họ gọi

    Đó là thứ họ gọi, em yêu

    Bất cứ khi nào em muốn

    Bất cứ khi nào em muốn, em yêu

    Đó là thứ họ gọi

    Đó là thứ họ gọi, em yêu

    Gọi nó là sự điên rồ, gọi nó là ngu ngốc, gọi nó là tình yêu

    Anh sẽ không bao giờ quên

    Anh sẽ không bao giờ quên ánh mắt của em, em yêu
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...