Lời Dịch Lời Bài Hát Love, Maybe - Melomance (From A Business Proposal Soundtrack)

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng tám 2025 lúc 2:33 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,710
    Love, Maybe (사랑인가 봐)

    - Melomance -

    (from "A Business Proposal" soundtrack)​

    Bài hát "Love, maybe" của Melomance là một bản nhạc đầy ngọt ngào và lãng mạn, rất phù hợp với bối cảnh của bộ phim truyền hình nổi tiếng "A Business Proposal" (Hẹn Hò Chốn Công Sở). Bài hát thể hiện một cách chân thực và đáng yêu những cảm xúc ban đầu của một người khi nhận ra mình đang yêu.



    Phiên âm:

    Neowa hamkke hago sipeun ildeureul sangsanghaneun ge

    Yojeum nae ilsangi doego

    Neoui jeulgeowohaneun moseubeul bogo isseumyeon

    Jayeonseure ttara utgo inneun geol

    Neoui haengdonge seolleeohago dwicheogidaga

    Jisaeun bami manajineunde

    Igeon nuga bwado sarangil tende

    Jongil hamkkemyeon jillil tende

    Na doraseodo ontong neoin geol

    Amuraedo saranginga bwa

    Jeomjeom neowa hago sipeun ildeul saenggakamyeonseo

    Harul bonaen nari manajineunde

    Igeon nuga bwado sarangil tende

    Jongil hamkkemyeon jillil tende

    Na doraseodo ontong neoin geol

    Amuraedo saranginga bwa

    Neoui haengbokaehaneun moseubeul bogo isseumyeon

    Nado moreuge ttara unneunde

    I jeongdomyeon arajul manhajana

    Neodo yonggi nael manhajana

    Naman ireon ge aniramyeon

    Uri mannabol manhajana

    Amuraedo saranginga bwa

    Lời bài hát:

    너와 함께 하고 싶은 일들을 상상하는 게

    요즘 내 일상이 되고

    너의 즐거워하는 모습을 보고 있으면

    자연스레 따라 웃고 있는 걸

    너의 행동에 설레어하고 뒤척이다가

    지새운 밤이 많아지는데

    이건 누가 봐도 사랑일 텐데

    종일 함께면 질릴 텐데

    나 돌아서도 온통 너인 걸

    아무래도 사랑인가 봐

    점점 너와 하고 싶은 일들 생각하면서

    하룰 보낸 날이 많아지는데

    이건 누가 봐도 사랑일 텐데

    종일 함께면 질릴 텐데

    나 돌아서도 온통 너인 걸

    아무래도 사랑인가 봐

    너의 행복해하는 모습을 보고 있으면

    나도 모르게 따라 웃는데

    이 정도면 알아줄 만하잖아

    너도 용기 낼 만하잖아

    나만 이런 게 아니라면

    우리 만나볼 만하잖아

    아무래도 사랑인가 봐

    Dịch sang tiếng Anh:

    The things I imagine doing with you

    Have become my daily routine these days.

    And when I see you happy,

    I naturally find myself smiling along.

    I get so fluttery from the things you do, and tossing and turning,

    The nights I've stayed up have increased.

    Anyone would see this as love.

    Being together all day, you'd think we'd get tired of each other.

    But even when I turn away, it's all you.

    I guess this must be love.

    I'm spending more and more days

    Just thinking about the things I want to do with you.

    Anyone would see this as love.

    Being together all day, you'd think we'd get tired of each other.

    But even when I turn away, it's all you.

    I guess this must be love.

    When I see you looking happy,

    I unknowingly smile along.

    At this point, you should know, right?

    You should have the courage, too.

    If I'm not the only one feeling this way,

    We should give it a try.

    I guess this must be love.

    Lời dịch:

    Những điều anh tưởng tượng sẽ làm cùng em đã trở thành thói quen hàng ngày của anh.

    Và khi anh nhìn thấy em vui vẻ, anh cũng tự nhiên mỉm cười theo.

    Anh trở nên bồn chồn vì những hành động của em, và trằn trọc,

    Những đêm anh thức trắng ngày càng nhiều.

    Ai nhìn vào cũng sẽ thấy đây là tình yêu.

    Ở bên nhau cả ngày, chắc sẽ nghĩ chúng ta chán nhau.

    Nhưng ngay cả khi anh quay lưng đi, tất cả vẫn là em.

    Anh đoán đây chắc là tình yêu rồi.

    Anh dành ngày càng nhiều ngày chỉ để nghĩ về những điều anh muốn làm cùng em.

    Ai nhìn vào cũng sẽ thấy đây là tình yêu.

    Ở bên nhau cả ngày, chắc sẽ nghĩ chúng ta chán nhau.

    Nhưng ngay cả khi anh quay lưng đi, tất cả vẫn là em.

    Anh đoán đây chắc là tình yêu rồi.

    Khi anh nhìn thấy em hạnh phúc, anh cũng vô thức mỉm cười theo.

    Đến lúc này, em nên biết rồi, đúng không?

    Em cũng nên dũng cảm lên.

    Nếu không phải chỉ có mình anh cảm thấy thế, chúng ta nên thử một lần.

    Anh đoán đây chắc là tình yêu rồi.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...