Bài hát: Love Runs Out - OneRepublic Lời bài hát / Lời dịch I'll be your light, your match, your burning sun, Tôi sẽ là ánh sáng, là que diêm, là mặt trời rực cháy của em I'll be the bright, in black that's makin' you run. Tôi sẽ là tia sáng trong đêm tối mà khiến em chạy theo And we'll feel alright, and we'll feel alright, Và chúng ta sẽ cảm thấy ổn "Cause we" ll work it out, yeah, we'll work it out. Vì chúng ta sẽ thực hiện được mọi thứ, yeah I'll be doin' this, if you had a doubt, Tôi sẽ làm điều này, nếu em có mối nghi ngờ "Til the love runs out, " til the love runs out. Đến khi tình yêu cạn kiệt.. I'll be your ghost, your game, your stadium. Tôi sẽ là cái bóng, là trò chơi, sân chơi của em I'll be your fifty-thousand clapping like one. Tôi sẽ là tiếng vỗ tay năm mươi nghìn người như một của em And I feel alright, and I feel alright, Và tôi cảm thấy ổn "Cause I worked it out, yeah, I worked it out. Vì tôi đã làm được, yeah I" ll be doin' this, if you had a doubt, Tôi sẽ làm điều này, nếu em có mối nghi ngờ "Til the love runs out, " til the love runs out. Đến khi tình yêu cạn kiệt.. I got my mind made up, man, I can't let go. Tôi đã có quyết định của mình rồi, tôi không thể buông xuôi I'm killing every second 'til it saves my soul. Tôi đang héo mòn từng giây đến khi tâm hồn mình được cứu rỗi (Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running, Tôi sẽ chạy theo "Til the love runs out, " til the love runs out. Cho đến khi tình yêu phai nhạt And we'll start a fire, and we'll shut it down, Và chúng ta sẽ thắp lên ngọn lửa, và rồi lại dập tắt nó "Til the love runs out, " til the love runs out. Đến khi tình yêu cạn kiệt There's a maniac out in front of me. Có một kẻ điên trước mắt tôi Got an angel on my shoulder, and Mestopheles. Có một thiên thần trên vai tôi, và cả ác quỷ nữa But mama raised me good, mama raised me right. Nhưng mẹ tôi nuôi dạy tôi tốt, nuôi dạy tôi đúng Mama said, "Do what you want, say prayers at night," Mẹ nói, "Cứ làm những gì con muốn, và hãy cầu nguyện mỗi tối" And I'm saying them, 'cause I'm so devout. Và tôi đang cầu nguyện, vì tôi rất sùng đạo "Til the love runs out, " til the love runs out, yeah. Đến khi tình yêu cạn khô I got my mind made up, man, I can't let go. Tôi đã có quyết định của mình rồi, tôi không thể buông xuôi I'm killing every second 'til it saves my soul. Tôi đang héo mòn từng giây đến khi tâm hồn mình được cứu rỗi (Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running, Tôi sẽ chạy theo "Til the love runs out, " til the love runs out. Cho đến khi tình yêu phai nhạt And we'll start a fire, and we'll shut it down, Và chúng ta sẽ thắp lên ngọn lửa, và rồi lại dập tắt nó "Til the love runs out, " til the love runs out. Đến khi tình yêu cạn kiệt Oh, we all want the same thing. Oh, tất cả chúng ta đều muốn một điều giống nhau Oh, we all run for something. Oh, tất cả chúng ta đều chạy theo điều gì đó Run for God, for fate, Chạy theo Chúa, chạy theo định mệnh For love, for hate, Vì tình yêu, vì thù hận For gold, for rust, Vì vàng, vì gỉ sắt For diamonds, for dust. Vì kim cương, vì bụi bẩn I'll be your light, your match, your burning sun, Tôi sẽ là ánh sáng, là que diêm, là mặt trời rực cháy của em I'll be the bright, in black that's makin' you run. Tôi sẽ là tia sáng trong đêm tối mà khiến em chạy theo I got my mind made up, man, I can't let go. Tôi đã có quyết định của mình rồi, tôi không thể buông xuôi I'm killing every second 'til it saves my soul. Tôi đang héo mòn từng giây đến khi tâm hồn mình được cứu rỗi (Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running, Tôi sẽ chạy theo "Til the love runs out, " til the love runs out. Cho đến khi tình yêu phai nhạt And we'll start a fire, and we'll shut it down, Và chúng ta sẽ thắp lên ngọn lửa, và rồi lại dập tắt nó "Til the love runs out, " til the love runs out. Đến khi tình yêu cạn kiệt I'll be your light, your match, your burning sun, Tôi sẽ là ánh sáng, là que diêm, là mặt trời rực cháy của em I'll be the bright, in black that's makin' you run. Tôi sẽ là tia sáng trong đêm tối mà khiến em chạy theo And we'll feel alright, and we'll feel alright, Và chúng ta sẽ cảm thấy ổn "Cause we" ll work it out, yes, we'll work it out. Vì chúng ta sẽ thực hiện được mọi thứ, yeah And we'll start a fire, and we'll shut it down, Và chúng ta sẽ thắp lên ngọn lửa, và rồi lại dập tắt nó "Til the love runs out, " til the love runs out. Đến khi tình yêu cạn kiệt 'Til the love runs out. Đến khi tình yêu phai nhạt