Lời Dịch Lời Bài Hát Lovers In A Past Life - Calvin Harris, Rag'n'Bone Man

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng ba 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Lovers In A Past Life

    - Calvin Harris & Rag'n'Bone Man -​

    "Lovers In A Past Life" thể hiện bởi Calvin Harris và Rag'n'Bone Man được phát hành MV chính thức vào ngày 23/2/2024. Bài hát khai thác ý niệm về một sự kết nối đậm sâu giữa hai người mà yêu nhau vượt thời gian. Bài hát kể câu chuyện về hai con người mà tin rằng họ là cặp tình nhân ở kiếp trước và bây giờ đang tìm kiếm nhau ở hiện tại.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Patience, feels like I've been waiting for a lifetime

    Kiên nhẫn, cảm giác như tôi đã đợi cả một đời người

    For lightning to strike me

    Thứ tia sáng để rọi vào tôi

    Daydreams, feels like I've been sending out the signals

    Mơ mộng, cảm giác như tôi đã gửi đi những tín hiệu

    Hoping that you'll find me

    Hy vọng rằng em sẽ tìm thấy tôi

    I don't need the details, you don't need to tell me

    Tôi không cần những chi tiết, em không cần phải nói với tôi

    It's like I already know where you'll be

    Vì tôi biết em sẽ ở đâu rồi

    You and me

    Em và tôi

    We were lovers in a past life

    Chúng ta là cặp tình nhân trong tiền kiếp

    Slow dancing in the midnight glow

    Nhảy chầm chậm dưới ánh đèn sáng rực giữa đêm

    I wanna hold you for a lifetime

    Tôi muốn ôm em cả cuộc đời

    For all we know

    Vì tất cả những gì chúng ta biết

    And these are familiar places

    Và đây là những nơi quen thuộc

    And maybe we're not just strangers

    Và có lẽ chúng ta không phải là những kẻ xa lạ

    You and me

    Em và tôi

    We were lovers in a past life

    Chúng ta là cặp tình nhân trong tiền kiếp

    For all we know

    Vì tất cả những gì chúng ta biết

    Distance only ever makes the heart grow stronger

    Khoảng cách chỉ khiến cho trái tim trở nên mạnh mẽ hơn

    Late at night, I wonder

    Đêm khuya, tôi tự hỏi

    Were you thinking of me in someone else's arms?

    Phải chăng em đang nghĩ về tôi trong vòng tay của ai đó khác?

    Does that feel like it's meant to be?

    Phải chăng điều ấy thực sự có ý nghĩa?

    You and me

    Em và tôi

    We were lovers in a past life

    Chúng ta là cặp tình nhân trong tiền kiếp

    Slow dancing in the midnight glow

    Nhảy chầm chậm dưới ánh đèn sáng rực giữa đêm

    I wanna hold you for a lifetime

    Tôi muốn ôm em cả cuộc đời

    For all we know

    Vì tất cả những gì chúng ta biết

    And these are familiar places

    Và đây là những nơi quen thuộc

    And maybe we're not just strangers

    Và có lẽ chúng ta không phải là những kẻ xa lạ

    You and me

    Em và tôi

    We were lovers in a past life

    Chúng ta là cặp tình nhân trong tiền kiếp

    For all we know

    Vì tất cả những gì chúng ta biết

    We were lovers

    Chúng ta là một cặp tình nhân

    I wanna hold you for a lifetime

    Tôi muốn ôm em cả cuộc đời
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...