Lovesick Romeo - Jason Mraz - "Lovesick Romeo" thể hiện bởi Jason Mraz được phát hành ngày 23/6/2023 thuộc album Mystical Magical Rhythmical Radical Ride của nam ca sĩ. Đây là một bài hát nói về sự thăng trầm của một mối quan hệ yêu đương. Lời bài hát phản ánh về giai đoạn bắt đầu của tình yêu, nơi sự hứng khởi và niềm vui của nụ hôn đầu và sự kết nối ban đầu được mô tả thật hài hòa và hạnh phúc. Vai chính gợi lại hương vị của khoảnh khắc đó và sự khẳng định nhận được từ đối tác, cảm giác như họ là đối tượng yêu thích của nhau. Lời bài hát / Lời dịch Do you remember our first kiss Em còn nhớ nụ hôn đầu của chúng ta không It was cosmic and bliss, it was mystic Nó hài hòa và hạnh phúc, nó thật huyền bí I remember the way that it tasted Anh nhớ cái cách mà nó đã trải qua You said I was your favorite Em đã nói anh là người được ưa chuộng của em And true, we were a little bit faded Và sự thật, chúng ta đã hơi mờ nhạt một chút But we didn't stop, we kept on dating Nhưng chúng ta đã không dừng lại, chúng ta đã cứ tiếp tục hẹn hò "Til you said your heart had to started change Cho đến khi em nói trái tim em đã phải bắt đầu thay đổi And that we maybe needed separating Và rằng có lẽ chúng ta cần chia tay Say what? Gì vậy? Away I go searching for the end of the rainbow Anh đi thật xa để tìm kiếm sự kết thúc của cầu vồng Someone keeps moving the pot of gold Ai đó cứ dịch chuyển chiếc bình toàn vàng Feels like I" m chasing my shadow Cảm giác như anh đang theo đuổi cái bóng của mình I'm a lovesick Romeo Anh là một chàng Romeo tương tư Someone's not getting the memo Ai đó sẽ không nhận được thông báo Cupid must've run out of arrows Thần Cupid hẳn là đã hết mũi tên Feels like I'm running in slo-mo Cảm giác như anh đang chạy trong chuyển động chậm When I'd rather be closer to you Khi anh thích được gần gũi với em hơn I was devastated Anh đã bị tàn phá How could a friendship become so complicated? Sao một tình bạn có thể trở nên phức tạp như thế? Always the love that you gave me was reciprocated Tình yêu mà em đã luôn trao anh đã được đáp lại Always appreciated Đã luôn được đánh giá cao Then I was knocked down in just one blow Rồi anh bị đánh gục trong chỉ một cái thổi When you bowed out you tied my shoes together Khi em rút lui, em đã buộc chặt đôi giầy của anh lại với nhau When I thought that you and I would be forever Khi anh đã nghĩ rằng em và anh sẽ là mãi mãi I ran off to follow you but tripped and couldn't follow through Anh đã đột ngột rời đi để chạy theo em nhưng đã vấp ngã và chẳng thể theo đuổi đến cùng I know now that no means no Anh biết bây giờ điều đó không có ý nghĩa gì hết Away I go searching for the end of the rainbow Anh đi thật xa để tìm kiếm sự kết thúc của cầu vồng Someone keeps moving the pot of gold Ai đó cứ dịch chuyển chiếc bình toàn vàng Feels like I'm chasing my shadow Cảm giác như anh đang theo đuổi cái bóng của mình I'm a lovesick Romeo Anh là một chàng Romeo tương tư Someone's not getting the memo Ai đó sẽ không nhận được thông báo Cupid must've run out of arrows Thần Cupid hẳn là đã hết mũi tên Feels like I'm running in slo-mo Cảm giác như anh đang chạy trong chuyển động chậm When I'd rather be closer to you Khi anh thích được gần gũi với em hơn That's right Đúng thế And still after all this waiting Và ấy thế mà sau ngần ấy sự chờ đợi All that's changing is how I want you more Tất cả mà đang thay đổi là cái cách anh muốn em nhiều hơn Nothing's fading, I'm still hanging on Chẳng có gì phai mờ cả, anh vẫn đang chờ đợi To you Em To you Em To you Em Away I go searching for the end of the rainbow Anh đi thật xa để tìm kiếm sự kết thúc của cầu vồng Someone keeps moving the pot of gold Ai đó cứ dịch chuyển chiếc bình toàn vàng Feels like I'm chasing my shadow Cảm giác như anh đang theo đuổi cái bóng của mình I'm a lovesick Romeo Anh là một chàng Romeo tương tư Someone's not getting the memo Ai đó sẽ không nhận được thông báo Cupid must've run out of arrows Thần Cupid hẳn là đã hết mũi tên Feels like I'm running in slo-mo Cảm giác như anh đang chạy trong chuyển động chậm I'm a lovesick Romeo Anh là một chàng Romeo tương tư Holding on to a heart of gold Giữ chặt lấy một trái tim bằng vàng They say if you love it Người ta nói nếu ta yêu nó You should let it go Ta nên buông bỏ nó Parting is such sweet sorrow Sự chia ly quả là một nỗi sầu ngọt ngào Yes I'd rather be closer to you Vâng, anh thích được gần gũi với em hơn