Lullaby Nhóm nhạc: CORTIS Mini-album: COLOR OUTSIDE THE LINES Bài hát "Lullaby" của CORTIS được phát hành vào ngày 8 tháng 9 năm 2025, thuộc Mini-album đầu tay COLOR OUTSIDE THE LINES của nhóm nhạc nam tân binh Hàn Quốc. "Lullaby" mang một ý nghĩa sâu sắc, thể hiện những cảm xúc phức tạp của người trẻ đang đấu tranh giữa công việc và cuộc sống cá nhân. Đây không chỉ là một bài hát ru thông thường mà còn là một câu chuyện về những đêm dài thức trắng và khao khát được nghỉ ngơi. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Ooh, ooh Ooh, ooh Ooh, ooh I got work (Ooh) Imi chuunde A/Creul wae kyeo? (Woah, oh) Ppalgaejin naui nungwa sirin saebyeok (Ooh) Sseureojiji anko gongeul sewo Neureoganeun yeongui sutjaro nal chaewo Jameul jaraneun mareun an naekyeo Geuraedo nal jaewo Ooh, ooh Ooh, it's a lullaby, it's a lullaby Jihaeseo heullyeobonaen gyejeol Bameul saewo sigandeureul daeyeo Bang hankyeone beorin naui crayon Jamdo bujokande kkumeul wae kkwo? Eochapi da jinaganeun sewol Jinagatdeon maeumdeureul semyeo Nameun chingudeulgwa sipdaereul depyeo Chingudeureun nae pyeon Ooh, ooh Ooh, it's a lullaby, it's a lullaby I got work You got work But in this moment Quiet first I got work You got work But in this moment Quiet first It's a lullaby, it's a lullaby Lời bài hát: Ooh, ooh Ooh, ooh Ooh, ooh I got work (Ooh) 이미 추운데 A/C를 왜 켜? (Woah, oh) 빨개진 나의 눈과 시린 새벽 (Ooh) 쓰러지지 않고 공을 세워 늘어가는 영의 숫자로 날 채워 잠을 자라는 말은 안 내켜 그래도 날 재워 Ooh, ooh Ooh, it's a lullaby, it's a lullaby 지하에서 흘려보낸 계절 밤을 새워 시간들을 대여 방 한켠에 버린 나의 crayon 잠도 부족한데 꿈을 왜 꿔? 어차피 다 지나가는 세월 지나갔던 마음들을 세며 남은 친구들과 십대를 뎁혀 친구들은 내 편 Ooh, ooh Ooh, it's a lullaby, it's a lullaby I got work You got work But in this moment Quiet first I got work You got work But in this moment Quiet first It's a lullaby, it's a lullaby Dịch sang tiếng Anh: Ooh, ooh Ooh, ooh Ooh, ooh I got work (Ooh) It's already cold, so why turn on the A/C? (Woah, oh) My reddened eyes and the chilly dawn (Ooh) I build up my accomplishments without falling Fill me with the increasing number of zeroes I don't like being told to sleep But still, put me to sleep Ooh, ooh Ooh, it's a lullaby, it's a lullaby The seasons I've spent underground Renting time by staying up all night My crayons discarded in a corner of the room I don't get enough sleep, so why dream? After all, time passes by Counting the feelings that have passed Warming up my teenage years with the friends I have left My friends are on my side Ooh, ooh Ooh, it's a lullaby, it's a lullaby I got work You got work But in this moment Quiet first I got work You got work But in this moment Quiet first It's a lullaby, it's a lullaby Lời dịch: Ooh, ooh Ooh, ooh Ooh, ooh Tôi có việc phải làm (Ooh) Đã lạnh rồi, sao lại bật máy lạnh? (Woah, oh) Đôi mắt đỏ hoe và bình minh lạnh lẽo (Ooh) Tôi xây dựng thành công của mình mà không gục ngã Hãy lấp đầy tôi bằng những con số 0 ngày càng tăng Tôi không thích bị bảo phải ngủ Nhưng vẫn ru tôi ngủ Ooh, ooh Ooh, đó là một bài hát ru, đó là một bài hát ru Những mùa tôi đã sống dưới lòng đất Thuê thời gian bằng cách thức trắng đêm Những cây bút chì màu của tôi bị vứt ở một góc phòng Tôi không ngủ đủ giấc, vậy mơ mộng để làm gì? Dù sao thì thời gian cũng trôi qua Đếm những cảm xúc đã qua Sưởi ấm những năm tháng tuổi teen của tôi với những người bạn còn lại Bạn bè đứng về phía tôi Ooh, ooh Ooh, đó là một bài hát ru, đó là một bài hát ru Tôi có việc phải làm Bạn có việc phải làm Nhưng khoảnh khắc này Hãy yên lặng trước đã Tôi có việc phải làm Bạn có việc phải làm Nhưng khoảnh khắc này Hãy yên lặng trước đã Đó là một bài hát ru, đó là một bài hát ru