Bài hát khắc họa một người đàn ông đang nỗ lực chuộc lỗi, tìm cách bù đắp cho người mình yêu bằng cả hành động và sự chân thành. Giai điệu và ca từ vừa gợi cảm vừa tha thiết, thể hiện khát vọng được tha thứ, gần gũi nhưng vẫn đầy trân trọng. Đây là một thông điệp về việc tình yêu không chỉ là cảm xúc, mà còn là cố gắng và quan tâm thực sự. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát: Make it Up Ca sĩ: Doja Cat Lời bài hát: Can I make it up to you? When I pull this up, and I pop that trunk (When I pull this up, and I pop that trunk) Can I make it up to you? We don't have to touch but if we make love (We don't have to touch but if we make love) Will that make it up to you? Can I make it up, can I make it up (Can I make it up, can I make it up) Can I make it up to you? When I pull this up, and I pop that trunk (When I pull this up, and I pop that trunk) Can I make it up to you? Do you need somebody (Nuh-uh) Who don't need nobody (Uh-huh) Do you need this body (Uh-huh) I don't see you hardly so I'ma ditch this party (Nuh-uh) I'ma bring you chocolate (Uh-huh) Maybe we get comfy (Uh-huh) And you tell me how you felt I don't need nobody (Nuh-uh) Tellin' me no stories (Uh-huh) Just the heart your pouring (Uh-huh) Want it from the horses mouth Remember when you held my hand Said, "I hear you, shawty" All I wanted was to give that right back to you tenfold, baby, can't you tell? Can I make it up to you? When I pull this up, and I pop that trunk (When I pull this up, and I pop that trunk) Can I make it up to you? We don't have to touch but if we make love (We don't have to touch but if we make love) Will that make it up to you? Can I make it up, can I make it up (Can I make it up, can I make it up) Can I make it up to you? When I pull this up, and I pop that trunk (When I pull this up, and I pop that trunk) Can I make it up to you? Can I run your shower, can I fill the tub? (Baby hey, baby hey) Did you hear about it, I'm a submissive top (Baby hey, top) I can bring you flowers 'cause you make me- ugh (Baby hey, baby hey) I'm a CEO, I'ma see these hoes if they playin' dumb (Dumb) They was outta line but I stand up for ya (Baby hey, baby hey) It's a waste of time, they ain't pay it forward (Baby hey, ah) When the bag enormous, then the pad look gorgeous (Baby hey, baby hey) But these hoes want that, and they want you too So we gotta focus Can I make it up to you? When I pull this up, and I pop that trunk (When I pull this up, and I pop that trunk) Can I make it up to you? We don't have to touch but if we make love (We don't have to touch but if we make love) Will that make it up to you? Can I make it up, can I make it up (Can I make it up, can I make it up) Can I make it up to you? When I pull this up, and I pop that trunk (When I pull this up, and I pop that trunk) Can I make it up to you? Lời dịch: Anh có thể bù đắp cho em không? Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe (Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe) Anh có thể bù đắp cho em không? Chúng ta không cần phải chạm vào nhau, nhưng nếu mình yêu nhau (Chúng ta không cần phải chạm vào nhau, nhưng nếu mình yêu nhau) Liệu điều đó có làm em nguôi giận không? Anh có thể bù đắp, anh có thể bù đắp không? (Anh có thể bù đắp, anh có thể bù đắp không) Anh có thể bù đắp cho em không? Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe (Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe) Anh có thể bù đắp cho em không? Em có cần ai đó không (Không hẳn) Người không cần dựa vào ai (Ừ hừ) Em có cần thân thể này không (Ừ hừ) Anh chẳng thấy em đâu, nên Anh sẽ bỏ bữa tiệc này (Không hẳn) Anh sẽ mang sô-cô-la cho em (Ừ hừ) Có thể ta cùng thư giãn (Ừ hừ) Và em nói anh nghe em đã cảm thấy thế nào Anh không cần ai khác (Không hẳn) Kể cho anh những câu chuyện (Ừ hừ) Chỉ cần trái tim em dốc ra (Ừ hừ) Muốn nghe thẳng từ miệng em thôi Nhớ khi em nắm tay anh Nói "Anh nghe em đây, bé yêu" Anh chỉ muốn đáp lại gấp mười lần cho em thôi, em không thấy sao? Anh có thể bù đắp cho em không? Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe (Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe) Anh có thể bù đắp cho em không? Chúng ta không cần phải chạm vào nhau, nhưng nếu mình yêu nhau (Chúng ta không cần phải chạm vào nhau, nhưng nếu mình yêu nhau) Liệu điều đó có làm em nguôi giận không? Anh có thể bù đắp, anh có thể bù đắp không? (Anh có thể bù đắp, anh có thể bù đắp không) Anh có thể bù đắp cho em không? Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe (Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe) Anh có thể bù đắp cho em không? Anh có thể bật vòi sen cho em không, có thể đổ đầy bồn tắm không? (Baby hey, baby hey) Em có nghe chưa, anh là kiểu "top" nhưng biết phục tùng (Baby hey, top) Anh có thể mang hoa cho em vì em khiến anh.. ugh (Baby hey, baby hey) Anh là CEO, anh sẽ "dạy" mấy cô đó nếu họ giả ngu (Dumb) Họ vượt giới hạn nhưng anh sẽ đứng ra bảo vệ em (Baby hey, baby hey) Thật phí thời gian, họ chẳng đền đáp gì (Baby hey, ah) Khi tiền đầy túi, nhà mới đẹp (Baby hey, baby hey) Nhưng mấy cô ấy muốn cả cái đó, và muốn cả anh nữa Nên chúng ta phải tập trung Anh có thể bù đắp cho em không? Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe (Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe) Anh có thể bù đắp cho em không? Chúng ta không cần phải chạm vào nhau, nhưng nếu mình yêu nhau (Chúng ta không cần phải chạm vào nhau, nhưng nếu mình yêu nhau) Liệu điều đó có làm em nguôi giận không? Anh có thể bù đắp, anh có thể bù đắp không? (Anh có thể bù đắp, anh có thể bù đắp không) Anh có thể bù đắp cho em không? Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe (Khi anh lái xe tới đây và mở cốp xe) Anh có thể bù đắp cho em không?