Lời Dịch Lời Bài Hát Make You Mine - Madison Beer

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng một 2026 lúc 2:41 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,527
    make you mine

    Trình bày: Madison Beer

    Album: Locket

    "make you mine" của Madison Beer được phát hành MV chính thức vào ngày 25 tháng 4 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ ba locket của nữ ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ. "make you mine" là một bản tuyên ngôn đầy táo bạo về sự tự tin và khao khát chiếm hữu mãnh liệt của phái nữ trong tình yêu. Qua nhịp điệu dồn dập và những hình ảnh mang tính "ám ảnh" như điện thờ hay hình bóng giăng đầy tâm trí, Madison Beer đã hóa thân thành một người làm chủ cuộc chơi, quyết tâm biến những ảo tưởng quyến rũ thành hiện thực.



    Lời bài hát:

    I-I-I

    Wanna feel, feel, feel

    Wanna taste, taste, taste

    Wanna get you goin'

    I-I-I

    Wanna lay, lay, lay

    Wanna string, string, string

    Wanna make you mine

    Step inside my mind

    You can see the shrine

    Got you on my walls

    Believe it (Believe it)

    Baby, don't be scared

    Want you everywhere

    Catch if you fall

    I mean it (I mean it)

    Closer I get

    Can you resist?

    It's relentless

    It's why

    I wanna feel the rush

    I wanna taste the crush

    I wanna get you goin'

    I wanna lay you down

    I wanna string you out

    I wanna make you mine

    I wanna feel the rush

    I wanna taste the crush

    I wanna feel

    I wanna lay you down

    I wanna string you out

    I wanna make you mine

    I-I-I

    Wanna feel, feel, feel

    Wanna taste, taste, taste

    Wanna get you goin'

    I-I-I

    Wanna lay, lay, lay

    Wanna string, string, string

    Wanna make you mine

    Make you mine

    (Can't you feel the rush)

    (Can't you feel the rush)

    (Can't you feel the rush)

    Make you mine

    See it in my eyes

    How they never lie

    Just a little bite

    Are you dreamin'? (Are you dreamin')

    Now I got you up

    Would you look at us?

    Fantasy to life

    And I'm screamin' (Screamin')

    Closer I get

    Can you resist?

    It's relentless

    It's why

    I wanna feel the rush

    I wanna taste the crush

    I wanna get you goin'

    I wanna lay you down

    I wanna string you out

    I wanna make you mine

    I wanna feel the rush

    I wanna taste the crush

    I wanna feel

    I wanna lay you down

    I wanna string you out

    I wanna make you mine

    I-I-I

    Wanna feel, feel, feel

    Wanna taste, taste, taste

    Wanna get you goin'

    I-I-I

    Wanna lay, lay, lay

    Wanna string, string, string

    Wanna make you mine

    I-I-I

    Wanna feel, feel, feel

    Wanna taste, taste, taste

    Wanna get you goin'

    I-I-I-I-I-I

    Wanna lay, lay, lay

    Wanna string, string, string

    Wanna make you mine

    Make you mine

    (Can't you feel the rush)

    (Can't you feel the rush)

    (Can't you feel the rush)

    Make you mine

    Lời dịch:

    Em.. em.. em

    Muốn cảm nhận, cảm nhận, cảm nhận

    Muốn nếm trải, nếm trải, nếm trải

    Muốn khiến anh rạo rực

    Em.. em.. em

    Muốn ngả lưng, ngả lưng, ngả lưng

    Muốn trói buộc, trói buộc, trói buộc

    Muốn biến anh thành của riêng em

    Hãy bước vào tâm trí em

    Anh sẽ thấy một điện thờ (dành cho anh)

    Hình bóng anh treo đầy trên vách tường

    Hãy tin đi (Hãy tin đi)

    Anh yêu à, đừng sợ hãi

    Em muốn có anh ở khắp mọi nơi

    Sẽ đỡ lấy nếu anh ngã

    Em nói thật đấy (Em nói thật lòng)

    Càng lúc em càng tiến gần hơn

    Liệu anh có thể khước từ?

    Sự thôi thúc này chẳng thể dừng lại

    Đó là lý do..

    Em muốn cảm nhận sự hối hả này

    Em muốn nếm trải cảm giác đắm say

    Em muốn khiến anh rạo rực

    Em muốn đặt anh nằm xuống

    Em muốn trói buộc tâm trí anh

    Em muốn biến anh thành của riêng em

    Em muốn cảm nhận sự hối hả này

    Em muốn nếm trải cảm giác đắm say

    Em muốn cảm nhận..

    Em muốn đặt anh nằm xuống

    Em muốn trói buộc tâm trí anh

    Em muốn biến anh thành của riêng em

    Em.. em.. em

    Muốn cảm nhận, cảm nhận, cảm nhận

    Muốn nếm trải, nếm trải, nếm trải

    Muốn khiến anh rạo rực

    Em.. em.. em

    Muốn ngả lưng, ngả lưng, ngả lưng

    Muốn trói buộc, trói buộc, trói buộc

    Muốn biến anh thành của riêng em

    Biến anh thành của em

    (Anh có cảm nhận được sự phấn khích này không)

    (Anh có cảm nhận được sự phấn khích này không)

    (Anh có cảm nhận được sự phấn khích này không)

    Biến anh thành của riêng em

    Hãy nhìn vào đôi mắt em

    Chúng chẳng bao giờ biết nói dối

    Chỉ một chút nếm trải thôi

    Anh đang mơ sao? (Anh đang mơ à)

    Giờ em đã có được anh rồi

    Hãy nhìn hai chúng ta xem

    Giấc mộng ảo đã hóa thành thực tại

    Và em đang gào thét lên (Gào thét)

    Càng lúc em càng tiến gần hơn

    Liệu anh có thể khước từ?

    Sự khao khát này thật không ngừng nghỉ

    Đó là lý do vì sao..

    Em muốn cảm nhận sự hối hả này

    Em muốn nếm trải cảm giác đắm say

    Em muốn khiến anh phải rạo rực

    Em muốn đặt anh nằm xuống

    Em muốn khiến anh phải quay cuồng

    Em muốn biến anh thành của riêng em

    Em muốn cảm nhận sự hối hả này

    Em muốn nếm trải cảm giác đắm say

    Em muốn cảm nhận..

    Em muốn đặt anh nằm xuống

    Em muốn khiến anh phải quay cuồng

    Em muốn biến anh thành của riêng em

    Em-em-em

    Muốn cảm nhận, cảm nhận, cảm nhận

    Muốn nếm trải, nếm trải, nếm trải

    Muốn khiến anh phải rạo rực

    Em-em-em

    Muốn ngả lưng, ngả lưng, ngả lưng

    Muốn trói buộc, trói buộc, trói buộc

    Muốn biến anh thành của riêng em

    Em-em-em

    Muốn cảm nhận, cảm nhận, cảm nhận

    Muốn nếm trải, nếm trải, nếm trải

    Muốn khiến anh phải rạo rực

    Em-em-em-em-em-em

    Muốn ngả lưng, ngả lưng, ngả lưng

    Muốn trói buộc, trói buộc, trói buộc

    Muốn biến anh thành của riêng em

    Biến anh thành của riêng em

    (Anh có cảm thấy sự hưng phấn này không)

    (Anh có cảm thấy sự hưng phấn này không)

    (Anh có cảm thấy sự hưng phấn này không)

    Biến anh thành của riêng em.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...