Lời Dịch Lời Bài Hát Male Fantasy - Billie Eilish

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng mười 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,785


    Bài hát: Male Fantasy - Billie Eilish


    Lời bài hát / Lời dịch

    Home alone

    Ở nhà một mình

    Trying not to eat

    Cố gắng không ăn

    Distract myself with pornography

    Làm xao lãng chính mình với sách báo khiêu dâm

    I hate the way she looks at me

    Tôi ghét cái cách cô ta nhìn vào tôi

    I can't stand the dialogue

    Tôi không thể chịu nổi cuộc đối thoại

    She would never be

    Cô ta sẽ không bao giờ

    That satisfied, it's a male fantasy

    Hài lòng như thế, đó là một ảo tưởng mạnh mẽ

    I'm going back to therapy

    Tôi sẽ quay trở lại với liệu pháp tâm lý

    "Cause I loved you then and I love you now and I don" t know how

    Vì tôi đã yêu anh khi ấy và giờ tôi vẫn yêu anh và tôi không biết thế nào

    Guess it's hard to know

    Chắc rất khó để biết

    When nobody else comes around

    Khi nào có ai khác ghé thăm

    If I'm getting over you

    Liệu tôi đang thôi nhớ nhung về anh

    Or just pretending to

    Hay chỉ giả vờ

    Be alright, convince myself I hate you

    Là mình ổn, thuyết phục chính mình rằng tôi căm ghét anh

    I got a call from a girl I used to know

    Tôi đã có một cuộc gọi từ một cô gái tôi từng quen biết

    We were inseparable years ago

    Những năm trước chúng tôi đã không tách rời nhau

    Thought we'd get along but it wasn't so

    Đã nghĩ là chúng tôi có quan hệ tốt với nhau nhưng nó không phải vậy

    And it's all I think about

    Và đó là tất cả tôi nghĩ về

    When I'm behind the wheel

    Khi tôi ngồi phía sau tay lái

    I worry this is how I'm always gonna feel

    Tôi lo lắng đây là cách tôi sẽ luôn cảm nhận

    But nothing lasts, I know the deal

    Nhưng chẳng có gì kéo dài cả, tôi biết cách đối đãi mà

    But I loved you then and I love you now and I don't know how

    Nhưng tôi đã yêu anh khi ấy và giờ tôi vẫn yêu anh và tôi không biết thế nào

    Guess it's hard to know

    Chắc rất khó để biết

    When nobody else comes around

    Khi nào có ai khác ghé thăm

    If I'm getting over you

    Liệu tôi đang thôi nhớ nhung về anh

    Or just pretending to

    Hay chỉ giả vờ

    Be alright, convince myself I hate you

    Là mình ổn, thuyết phục chính mình rằng tôi căm ghét anh

    Can't get over you

    Ko thể thôi nhớ anh

    No matter what I do

    Bất kể những gì tôi làm

    I know I should but I could never hate you

    Tôi biết là mình nên nhưng tôi có thể chẳng bao giờ ghét được anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...