Bài hát: MAMA (Korean Ver) Ca sĩ: EXO-K Lời bài hát: Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous. Heartless, mindless. No one. Who care about me? 잃어버린 채 외면하는 것 같아 참을 수밖에 없어 눈을 감지만 마마! 이젠 내게 대답해줘 왜 사람들이 달라졌는지 아름다운 시절이라는게 존재하긴 했는지 이제 더는 사랑하는 법도 잊었고 배려하는 맘도 잃었고 등을 돌린 채로 살아가기 바쁜걸 익명의 가면에 감췄던 살의 가득한 질시 끝을 봐도 배고픈 듯한 이젠 만족해? 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까? 소통하지 않을까? 사랑하지 않을까? 아픈 현실에 다시 눈물이 흘러 바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마. 언젠가부터 우린 스마트한 감옥에 자발적으로 갇혀 0과 1로 만든 디지털에 내 인격을 맡겨 거긴 생명도 감정도 따듯함도 없고 언어 쓰레기만 나뒹구는 삭막한 벌판. 날이 갈수록 외로움만 더해져 우리가 인간일 수 밖에 없는 건 상처 받는 것. Yeah- 만나고 손을 잡고 느끼며 함께 울고 웃고 닮아가고 서로 연결돼. 돌이키고 싶다면 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까? 소통하지 않을까? 사랑하지 않을까? 아픈 현실에 다시 눈물이 흘러 바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마. Turnback! 죽고, 죽이고 싸우고 외치고. 이건 전쟁이 아니야 도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back 깨닫게 마마마마 마마마마 Rolling back 박고 치고 편을 나누고 싸우고 이건 게임도 아니야 도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back Yeah- Careless, careless. (마마) Shoot anonymous, anonymous. (마마) Heartless, mindless. (마마) No one. Who care about me? (마마) 삶에 허락된 축복받은 날들에 감사하고 매일 새로운 인연들을 만들고 깨져버린 마음에 보다, 기쁜 사랑을 모두 함께 웃을 수 있다면 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까? 소통하지 않을까? 사랑하지 않을까? 아픈 현실에 다시 눈물이 흘러 바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마. Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous. Heartless, mindless. No one. Who care about me? Phiên âm: Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous. Heartless, mindless. No one. Who care about me? Irheobeorin chae oemyeonhaneun geot gata Chameul subakke eobseo Nuneul gamjiman Mama! Ijen naege daedabhaejwo Wae saramdeuri dallajyeottneunji Areumdaun sijeoriraneunge jonjaehagin haettneunji Ije deoneun saranghaneun beobdo ijeotgo Baeryeohaneun mamdo irheotgo Deungeul dollin chaero saragagi bappeungeol Igmyeongui gamyeone gamchwotdeon Sarui gadeukhan jilsi Ggeuteul bwado baegopeun deuthan Ijen manjokhae? Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka? Sotonghaji anheulkka? Saranghaji anheulkka? Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo Bakkul su itdago bakkumyeon Dwendago malhaeyo mama. Mama. Eonjengabuteo urin seumateuhan Gamoge jabaljeogeuro gadhyeo Gonggwa ilro mandeun dijiteore nae ingyeogeul matgyeo Geogin saengmyeongdo gamjeongdo Ddadeuthamdo eobtgo eoneo sseuregiman Nadwingguneun sangmakhan beolpan. Nari galsurok oeroumman deohaejyeo Uriga inganil su bakke eobtneun geon Sangcheo batneun geot. Yeah- Mannago soneul jabgo neukkimyeo hamkke ulgo utgo Dalmagago seoro yeongyeoldwae. Dorikigo sipdamyeon Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka? Sotonghaji anheulkka? Saranghaji anheulkka? Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo Bakkul su itdago bakkumyeon Dwendago malhaeyo mama. Mama. Turnback! Jukgo, jugigo ssaugo wechigo. Igeon jeonjaengi aniya Dowajwoyo mamamama mamamama Turn back Ggaedatge mamamama mamamama Rolling back Bakgo chigo pyeoneul nanugo ssaugo igeon geimdo aniya. Dowajwoyo mamamama mamamama Turn back Yeah Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA) Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA) Salme heorakdwen chukbokbadeun Naldeure gamsahago Maeil saeroun inyeondeureul mandeulgo Ggaejyeobeorin maeume boda, Gippeun sarangeul modu hamkke Useul su itdamyeon Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka? Sotonghaji anheulkka? Saranghaji anheulkka? Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo Bakkul su itdago bakkumyeon Dwendago malhaeyo mama. Mama. Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous. Heartless, mindless. No one. Who care about me? Lời dịch: Bất cẩn, bất cẩn. Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh Vô tâm, không suy xét. Không có một ai quan tâm đến tôi sao? Cảm giác như con đang dần đánh mất mọi thứ Không còn sự lựa chọn nào khác nhưng vẫn nắm giữ nó bên trong Dẫu cho có nhắm chặt đôi mắt lại MAMA! Giờ người hãy trả lời cho con biết Tại sao con người ta lại thay đổi Mà không nhận thấy sự tồn tại của cái đẹp trước đây Họ đã quên đi cách để yêu thương Và đánh mất đi trái tim họ Bận rộn với cuộc sống mà quay lưng lại với nhau Chiếc mặt nạ nặc danh Che giấu con mắt ghen tị đầy sát khí Dù cho có thấy được kết thúc, họ vẫn tiếp tục thèm khát Bây giờ người đã hài lòng chưa? Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa đúng không? Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau nữa sao? Một lần nữa hiện thực đau đớn lại khiến chúng ta rơi lệ Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ nếu như chúng ta muốn, mama mama Chúng ta đã tự nguyện rơi vào cạm bẫy nơi ngục tù 0 và 1 đã từng là hai con số thể hiện nhân cách chúng ta Ở nơi đó, không có sự sống, xúc cảm hay sự ấm áp Ngoài những thứ ngôn ngữ rác rưởi Sự chán chường trải trên đồng cỏ Chìm trong nỗi cô đơn ngày qua ngày Chúng ta phải trở thành những con người bởi chúng ta đã có những vết sẹo Chúng ta gặp gỡ, nắm tay nhau, cảm nhận, cùng cười và cùng khóc Chúng ta là những điểm đồng nhất để kết nối với nhau Nhưng nếu như người muốn nó quay trở lại Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa đúng không? Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau nữa sao? Một lần nữa hiện thực đau đớn lại khiến chúng ta rơi lệ Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ nếu như chúng ta muốn, mama mama Quay lại! Chết chóc, kết liễu, chiến đấu rồi la hét. Đây là một cuộc chiến Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con trở lại Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con nhận ra Sự va chạm, những cú đánh, chia bè và chiến đấu. Đây không phải là trò chơi Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con trở lại Yeah Bất cẩn, bất cẩn. (MAMA) Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh. (MAMA) Vô tâm, không suy xét. (MAMA) Không có một ai quan tâm đến tôi sao? (MAMA) Nếu chúng ta chỉ có thể cảm ơn những ngày may mắn được ban cho sự sống Và nếu như chúng ta có thể tạo nên những mối quan hệ mới Thay vì làm trái tim tan vỡ, chỉ cần có một tình yêu trọn vẹn Nếu như tất cả chúng ta có thể cùng mỉm cười với nhau Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa đúng không? Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau nữa sao? Một lần nữa hiện thực đau đớn lại khiến chúng ta rơi lệ Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ nếu như chúng ta muốn, mama mama Bất cẩn, bất cẩn. Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh Vô tâm, không suy xét. Không có một ai quan tâm đến tôi sao?