Lời Dịch Lời Bài Hát Mamma Mia - ABBA

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Mamma Mia - ABBA

    Lời bài hát

    I've been cheated by you since I don't know when

    So I made up my mind, it must come to an end

    Look at me now, will I ever learn?

    I don't know how but I suddenly lose control

    There's a fire within my soul

    Just one look and I can hear a bell ring

    One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh

    Mamma mia, here I go again

    My my, how can I resist you?

    Mamma mia, does it show again?

    My my, just how much I've missed you

    Yes, I've been brokenhearted

    Blue since the day we parted

    Why, why did I ever let you go?

    Mamma mia, now I really know,

    My my, I could never let you go.

    I've been angry and sad about things that you do

    I can't count all the times that I've told you we're through

    And when you go, when you slam the door

    I think you know that you won't be away too long

    You know that I'm not that strong.

    Just one look and I can hear a bell ring

    One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh

    Mamma mia, here I go again

    My my, how can I resist you?

    Mamma mia, does it show again?

    My my, just how much I've missed you

    Yes, I've been brokenhearted

    Blue since the day we parted

    Why, why did I ever let you go?

    Mamma mia, even if I say

    Bye bye, leave me now or never

    Mamma mia, it's a game we play

    Bye bye doesn't mean forever

    Mamma mia, here I go again

    My my, how can I resist you?

    Mamma mia, does it show again?

    My my, just how much I've missed you

    Yes, I've been brokenhearted

    Blue since the day we parted

    Why, why did I ever let you go

    Mamma mia, now I really know

    My my, I could never let you go

    Lời dịch

    Em đã bị anh lừa kể từ lúc nào em cũng chẳng biết

    Vì thế em quyết định, điều đó phải đến hồi chấm dứt

    Nhìn em này, liệu em sẽ học được?

    Em không biết thế nào nhưng đột nhiên em mất kiểm soát

    Có một ngọn lửa bên trong tâm hồn em

    Chỉ một ánh nhìn và em có thể nghe tiếng chuông reo

    Một ánh nhìn nữa và em quên đi tất cả, ôi..

    Ôi trời ơi, em lại thế nữa rồi

    Ôi, ôi, làm sao em có thể kháng cự được anh?

    Ôi trời ơi, nó lại diễn ra nữa à?

    Ôi, chỉ có em nhớ anh biết bao nhiêu

    Vâng, em đã tan nát trái tim

    Buồn từ ngày chúng ta chia tay

    Tại sao em đã để anh ra đi?

    Ôi trời ơi, giờ em thật sự biết

    Ôi, em không bao giờ có thể buông tay anh

    Em đã tức giận và buồn về những việc anh làm

    Em không thể đếm được tất cả những lần em nói với anh là chúng ta đã xong

    Và khi anh đi, khi anh đóng sầm cửa lại

    Em nghĩ anh biết rằng anh sẽ không đi xa quá lâu

    Anh biết rằng em không có mạnh mẽ như thế

    Chỉ cần một ánh nhìn và em có thể nghe tiếng chuông reo

    Một ánh nhìn nữa và em quên đi tất cả, ôi..

    Ôi trời ơi, em lại thế nữa rồi

    Ôi, ôi, làm sao em có thể kháng cự được anh?

    Ôi trời ơi, nó lại diễn ra nữa à?

    Ôi, chỉ có em nhớ anh biết bao nhiêu

    Vâng, em đã tan nát trái tim

    Buồn từ ngày chúng ta chia tay

    Tại sao em đã để anh ra đi?

    Ôi trời ơi, ngay cả nếu em nói

    Tạm biệt, rời khỏi em, bây giờ hoặc không bao giờ cả

    Ôi trời ơi, đó là một trò chơi mà chúng ta chơi

    Tạm biệt không có nghĩa là mãi mãi

    Ôi trời ơi, em lại thế nữa rồi

    Ôi, ôi, làm sao em có thể kháng cự được anh?

    Ôi trời ơi, nó lại diễn ra nữa à?

    Ôi, chỉ có em nhớ anh biết bao nhiêu

    Vâng, em đã tan nát trái tim

    Buồn từ ngày chúng ta chia tay

    Tại sao em đã để anh ra đi?

    Ôi trời ơi, giờ em thật sự biết

    Ôi, em không bao giờ có thể từ bỏ anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...