Lời Dịch Lời Bài Hát Man In Me - Benson Boone

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng sáu 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,305
    Man In Me

    - Benson Boone -​

    Bài hát "Man In Me" của Benson Boone được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 20 tháng 6 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ hai American Heart của nam ca sĩ người Mỹ. "Man In Me" là một bản ballad đầy cảm xúc, thể hiện sự đau khổ và tổn thương sâu sắc của một người đàn ông khi bị người mình yêu thương làm mất đi chính bản thân mình. Đây là một ca khúc mang nặng nỗi thất vọng, sự mất mát và cảm giác bị lợi dụng trong một mối quan hệ độc hại.



    Lời bài hát:

    When you pull me in

    And you hold me close

    And you say all kinds of crazy things

    That make me wanna stay in your arms

    You're a charm

    I'm in love

    But you don't care when I'm falling down

    Slowly burning out

    And the lights and crowds and cameras

    And my bass are getting louder

    And I need some time

    You say why

    Don't you see that lately

    I've been fading?

    I can't breathe inside this cage

    You took the man in me

    You took his sanity

    You stole the last of any light inside his eyes

    You really make me bleed

    Blood on these ivory keys

    You killed the only part of me I ever liked

    You took the man in me

    Where is the man in me?

    Unbelievable, unforgivable

    How you promise me the world, and when I turned around you ripped it away

    Everything was a game

    And you don't need any sympathy

    Any more energy

    Nor have I ever had better reasons for leaving

    Something so displeasing even the sweetest words

    They were treason 'cause you just lied to my face

    You took the man in me

    You took his sanity

    You stole the last of any light inside his eyes

    You really made me bleed

    Blood on these ivory keys

    You killed the only part of me I ever liked

    You took the man in me

    Where is the man in me?

    Where's that man?

    Where is he?

    Yes, that man you stole from me

    Where's that man?

    Where is he?

    Yes, that man you stole from me

    You took the man in me

    You took his sanity

    You stole the last of any light inside his eyes

    You really made me bleed

    Blood on these ivory keys

    Lời dịch:

    Khi em kéo anh lại gần

    Và ôm chặt anh

    Và nói đủ điều điên rồ

    Khiến anh muốn ở mãi trong vòng tay em

    Em thật quyến rũ

    Anh đang yêu

    Nhưng em chẳng quan tâm khi anh suy sụp

    Chậm rãi lụi tàn

    Và ánh đèn, đám đông, máy quay

    Và tiếng bass của anh ngày càng lớn

    Và anh cần chút thời gian

    Em lại hỏi tại sao

    Em không thấy sao, dạo này

    Anh đang mờ dần?

    Anh không thể thở nổi trong cái lồng này

    Em đã cướp đi người đàn ông trong anh

    Em đã cướp đi sự tỉnh táo của anh

    Em đã đánh cắp chút ánh sáng cuối cùng trong mắt anh

    Em thực sự khiến anh chảy máu

    Máu trên những phím đàn ngà này

    Em đã giết chết phần duy nhất trong anh mà anh từng yêu thích

    Em đã cướp đi người đàn ông trong anh

    Người đàn ông trong anh đâu rồi?

    Không thể tin được, không thể tha thứ được

    Em đã hứa hẹn với anh cả thế giới, và khi anh quay lưng lại, em đã giật lấy nó

    Mọi thứ chỉ là một trò chơi

    Và em không cần bất kỳ sự thông cảm nào

    Không cần thêm năng lượng nào nữa

    Cũng chưa bao giờ anh có lý do tốt hơn để rời đi

    Một điều thật khó chịu đến nỗi cả những lời ngọt ngào nhất

    Chúng đều là sự phản bội vì em chỉ nói dối trước mặt anh

    Em đã cướp đi người đàn ông trong anh

    Em đã cướp đi sự tỉnh táo của anh

    Em đã đánh cắp chút ánh sáng cuối cùng trong mắt anh

    Em thực sự khiến anh chảy máu

    Máu trên những phím đàn ngà này

    Em đã giết chết phần duy nhất trong anh mà anh từng yêu thích

    Em đã cướp đi người đàn ông trong anh

    Người đàn ông trong anh đâu rồi?

    Người đàn ông đó đâu?

    Anh ấy ở đâu?

    Vâng, người đàn ông mà em đã đánh cắp từ anh

    Người đàn ông đó đâu?

    Anh ấy ở đâu?

    Vâng, người đàn ông mà em đã đánh cắp từ anh

    Em đã cướp đi người đàn ông trong anh

    Em đã cướp đi sự tỉnh táo của anh

    Em đã đánh cắp chút ánh sáng cuối cùng trong mắt anh

    Em thực sự khiến anh chảy máu

    Máu trên những phím đàn ngà này
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...