Mập Mờ Thể hiện: Cao Húc Một bài nhạc kết hợp hát và rap với giai điệu hiện đại, chất giọng chất chứa nhiều cảm xúc của Cao Húc giúp thể hiện một Mập Mờ đầy chân thực và sinh động. Ca khúc nhạc Trung được truyền tải mượt mà, nghe rất dễ chịu, lời bài hát được viết với những câu từ có nhiều sự thực tế ở đó và có ý nghĩa như lấy hồi ức để làm lợi thế nhưng đã thất bại, người nói đó chỉ là trói buộc, quá nhiều sự bất lực và thương tổn, chẳng có cách nào buông bỏ.. Lời dịch tiếng Việt của Mập Mờ - Cao Húc: 1. Lyrics: 你需要我時我在 真不是惺惺作態 只不過你將我錯怪 以後再談情說愛 其實都不太 能夠去愛 因為我的心 已壞 這熟悉的氛圍 連空氣都帶著些回味 拿回憶當籌碼未遂 你說只是累贅 而你豎起的堡壘 將我逼得一步一步地後退 但我停不住一天一天對你的想念 沒有相見的這些年你一直在心間 夢裡你 falling into 我的雙肩 calling you 卻聽不見 怎麼替代 你的存在 定義著唯一例外 怎麼逃開 你的陰霾 千萬次向我襲來 我已經輸的明明白白 何必再推倒重來 太多無奈 受的傷害 沒辦法輕易釋懷 我一定不會把你原諒 受的傷害沒法填上 一個人盯著窗到天亮 剩下空酒瓶和濕的眼眶 你看黑漆漆的夜 把酒精吞下喉的烈 被打濕掉落後的葉 掛天上幫倒忙的月 它像在指引著我指引著你 指引著每一步愛都走錯 沒有了你我停在原地 邁不開腿自從看你走後 你愛的花我放你門口 遺憾的話就放在整首 爆發後充斥在身體的疲憊感讓我再也沒有力氣伸手 聲音又哽咽喉嚨被回憶堵住 輾轉反側了整夜真心也沒人吐露 從此關於你的任何我都會選擇刻意迴避 我不想再陷在回憶也不想這段愛能回去 怎麼替代 你的存在 定義著唯一例外 怎麼逃開 你的陰霾 千萬次向我襲來 我已經輸的明明白白 何必再推倒重來 太多無奈 受的傷害 沒辦法輕易釋懷 2. Phiên âm tiếng Trung: Nǐ xū yào wǒ shí wǒ zài Zhēn bù shì xīng xīng zuò tài Zhī bù guò nǐ jiāng wǒ cuò gùai Yǐ hòu zài tán qíng shuō ài Qí shí dū bù tài néng gòu qù ài Yīn wéi wǒ de xīn yǐ hùai Zhè shú xī de fēn wéi Lían kōng qì dū dài zhuó xiē húi wèi Ná húi yì dāng chóu mǎ wèi sùi Nǐ shuō zhī shì léi zhùi Ér nǐ shù qǐ de bǎo lěi Jiāng wǒ bī dé yī bù yī bù dì hòu tùi Dàn wǒ tíng bù zhù yī tiān yī tiān dùi nǐ de xiǎng nìan Méi yǒu xiāng jìan de zhè xiē nían nǐ yī zhí zài xīn jiān Mèng lǐ nǐ falling into wǒ de shuāng jiān calling you què tīng bù jìan Zěn me tì dài Nǐ de cún zài dìng yì zhù wéi yī lì wài Zěn me táo kāi Nǐ de yīn mái qiān wàn cì xìang wǒ xí lái Wǒ yǐ jīng shū de míng míng bái bái Hé bì zài tuī dǎo zhòng lái Tài duō wú nài shòu de shāng hài méi bàn fǎ qīng yì shì húai Wǒ yī dìng bù hùi bǎ nǐ yúan lìang Shòu de shāng hài méi fǎ tían shàng Yī gè rén dīng zhuó chuāng dào tiān lìang Shèng xìa kōng jiǔ píng hé shī de yǎn kùang Nǐ kàn hēi qī qī de yè Bǎ jiǔ jīng tūn xìa hóu de liè Bèi dǎ shī dìao luò hòu de yè Gùa tiān shàng bāng dǎo máng de yuè Tā xìang zài zhǐ yǐn zhuó wǒ zhǐ yǐn zhuó nǐ Zhǐ yǐn zhù měi yī bù ài dū zǒu cuò Méi yǒu liǎo nǐ wǒ tíng zài yúan dì Mài bù kāi tuǐ zì cóng kàn nǐ zǒu hòu Nǐ ài de huā wǒ fàng nǐ mén kǒu Yí hàn de hùa jìu fàng zài zhěng shǒu Bào fā hòu chōng chì zài shēn tǐ de pí bèi gǎn ràng wǒ zài yě méi yǒu lì qì shēn shǒu Shēng yīn yòu gěng yān hóu lóng bèi húi yì dǔ zhù Zhǎn zhuǎn fǎn cè liǎo zhěng yè zhēn xīn yě méi rén tǔ lù Cóng cǐ guān yú nǐ de rèn hé wǒ dū hùi xuǎn zé kè yì húi bì Wǒ bù xiǎng zài xìan zài húi yì yě bù xiǎng zhè dùan ài néng húi qù Zěn me tì dài Nǐ de cún zài dìng yì zhù wéi yī lì wài Zěn me táo kāi Nǐ de yīn mái qiān wàn cì xìang wǒ xí lái Wǒ yǐ jīng shū de míng míng bái bái Hé bì zài tuī dǎo zhòng lái Tài duō wú nài shòu de shāng hài méi bàn fǎ qīng yì shì húai