MARS - TWICE - "MARS" của TWICE được phát hành vào trưa ngày 11 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư THIS IS FOR, đánh dấu kỷ niệm 10 năm ra mắt của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "MARS" là một bài hát khuyến khích chúng ta chấp nhận sự khác biệt, tìm thấy sự đồng điệu trong tâm hồn, và dũng cảm theo đuổi tự do, hạnh phúc của riêng mình, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải "chạy trốn" đến một nơi xa xôi như Sao Hỏa. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Soneul jaba Let's run away Hamkkeramyeon mari dareuji Don't hesitate Han sonen One-way ticket to anywhere No matter where I go now I'm taking you with me Me and you ttaeron natseon ibanginin chaero uri Ooh eodiedeun sumeobojago Do you ever really wonder We are lost on Mars? Nugunganeun biutgetjiman Nawa gateun eolgureul hago nuneul matchuneun neo Do you ever feel like You don't belong in the world? Sarajigo sipeul mankeum Binnaneun byeoldeul sairo meoreojin pureun jeom We are alive We are alive We are alive We are alive We are alive Sangsanghae bon jeok eopseo Somebody picks you up Takes you to where no one knows I wanna do that for you I wanna lose control Gogael kkeudeongnyeo jwo neowa nal wihae Me and you ttaeron natseon ibanginin chaero uri Ooh eodiedeun sumeobojago Do you ever really wonder We are lost on Mars? Nugunganeun biutgetjiman Nawa gateun eolgureul hago nuneul matchuneun neo Do you ever feel like You don't belong in the world? Sarajigo sipeul mankeum Banjjagineun byeoldeul sairo meoreojin pureun jeom We are alive We are alive We are alive We are alive We are alive Lời bài hát: 손을 잡아 Let's run away 함께라면 말이 다르지 Don't hesitate 한 손엔 One-way ticket to anywhere No matter where I go now I'm taking you with me Me and you 때론 낯선 이방인인 채로 우리 Ooh 어디에든 숨어보자고 Do you ever really wonder We are lost on Mars? 누군가는 비웃겠지만 나와 같은 얼굴을 하고 눈을 맞추는 너 Do you ever feel like You don't belong in the world? 사라지고 싶을 만큼 빛나는 별들 사이로 멀어진 푸른 점 We are alive We are alive We are alive We are alive We are alive 상상해 본 적 없어 Somebody picks you up Takes you to where no one knows I wanna do that for you I wanna lose control 고갤 끄덕여 줘 너와 날 위해 Me and you 때론 낯선 이방인인 채로 우리 Ooh 어디에든 숨어보자고 Do you ever really wonder We are lost on Mars? 누군가는 비웃겠지만 나와 같은 얼굴을 하고 눈을 맞추는 너 Do you ever feel like You don't belong in the world? 사라지고 싶을 만큼 반짝이는 별들 사이로 멀어진 푸른 점 We are alive We are alive We are alive We are alive We are alive Dịch sang tiếng Anh: Hold my hand, let's run away If we're together, it's a different story, don't hesitate In one hand, a one-way ticket to anywhere No matter where I go now I'm taking you with me Me and you, sometimes like strange foreigners, we Ooh, let's hide anywhere Do you ever really wonder We are lost on Mars? Someone might laugh, but You, with a face like mine, meeting my eyes Do you ever feel like You don't belong in the world? Like you want to disappear A blue dot far away among the shining stars, We are alive We are alive We are alive We are alive We are alive I've never imagined Somebody picks you up Takes you to where no one knows I wanna do that for you I wanna lose control Just nod your head for you and me Me and you, sometimes like strange foreigners, we Ooh, let's hide anywhere Do you ever really wonder We are lost on Mars? Someone might laugh, but You, with a face like mine, meeting my eyes Do you ever feel like You don't belong in the world? Like you want to disappear A blue dot far away among the twinkling stars, We are alive We are alive We are alive We are alive We are alive Lời dịch: Nắm tay em, chúng ta hãy chạy trốn Nếu chúng ta bên nhau, mọi chuyện sẽ khác, đừng ngần ngại Một tay cầm tấm vé một chiều đi bất cứ đâu Giờ đây dù em đi đâu Em cũng sẽ mang anh theo Anh và em, đôi khi như những kẻ xa lạ, chúng ta Ooh, hãy trốn ở bất cứ đâu Anh có bao giờ thực sự tự hỏi Chúng ta lạc trên Sao Hỏa không? Ai đó có thể bật cười, nhưng Anh, với khuôn mặt giống em, ánh mắt chạm nhau Anh có bao giờ cảm thấy Mình không thuộc về thế giới này không? Muốn biến mất đi Một chấm xanh mờ xa giữa những vì sao lấp lánh, Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Em chưa bao giờ tưởng tượng Ai đó sẽ đón anh đi Đưa anh đến nơi không ai biết Em muốn làm điều đó cho anh Em muốn đánh mất sự kiểm soát Chỉ cần anh gật đầu vì anh và em Anh và em, đôi khi như những kẻ xa lạ, chúng ta Ooh, hãy trốn ở bất cứ đâu Anh có bao giờ thực sự tự hỏi Chúng ta lạc trên Sao Hỏa không? Ai đó có thể bật cười, nhưng Anh, với khuôn mặt giống em, ánh mắt chạm nhau Anh có bao giờ cảm thấy Mình không thuộc về thế giới này không? Muốn biến mất đi Một chấm xanh mờ xa giữa những vì sao lấp lánh, Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống Chúng ta còn sống