"Marshmallow" là bản nhạc mang sắc thái chua chát về tình yêu giả dối, nơi cả hai đều đắm chìm trong ảo tưởng và tổn thương. Giai điệu sôi động nhưng ca từ lại đầy cay nghiệt, phơi bày sự tan vỡ, căm ghét và nỗi trống rỗng sau khi tình cảm hóa thành dối trá. DECO*27 đã biến hình ảnh "kẹo dẻo" – thứ ngọt ngào, mềm mại – thành biểu tượng của tình yêu giả tạo, dễ tan chảy và để lại dư vị đắng ngắt. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát: Marshmallow (マシュマロ) Thể hiện: DECO*27 ft. 初音ミク (Hatsune Miku) Lời bài hát: 始まった感さえもない 貼り替えた格好の妄想 会いたい構ってお願い? 最高のエンドだぜ ドンマイ ダウトダウト 夢に酔って ありもしないこと 言いたいばっか あーだこーだ話女いたって 痛すぎんぜホント 病んハピのモンスター Call 911 香るマウントGas 咽るVerse 感度SOS Loveの残飯 叶わぬ割り勘 僕がヴィランなんて 嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌 だんだん君が死んでいく 君が嘘の味でよかったなぁ 大感電馬鹿らしいフェイク 溶けて君の顔が判ったよ Say Woah 僕が食べたのは偽物だったの Say Woah 僕の "好きだ" も全部嘘だったよ 交わって酸化するLie 切り取った醜悪な咆哮 これだって言ったもん勝ち 反論はどうしてかナンセンス そうかそうか そんなもんか 冷えた勝負 場外持ってって あーだこーだ話女いたって 痛すぎんぜホント 病んハピのモンスター だんだん君を知っていく 君の愛を吐いてよかったなぁ 大団円ごっこ揶っている 焦げた君の灰で嘲笑ったよ Say Woah 僕は君を信じていなかったの Say Woah 僕は君のすべてが嫌だったよ だんだん君が死んでいく 君が嘘の味でよかったなぁ 大感電馬鹿らしいフェイク 溶けて君の顔が判ったよ Say Woah 僕が食べたのは偽物だったの Say Woah 僕の "好きだ" も全部嘘だったよ Call 911 香るマウントGas 咽るVerse 感度SOS Loveの残飯 叶わぬ割り勘 僕がヴィランなんて 嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌 Say Woah 僕は君を信じていなかったの Say Woah 僕は君のすべてが嫌だったよホント English translation: Doesn't even feel like it started Delusions twisted in knots I wanna see you, I need you, please? The best ending possible! Later loser! Doubt it doubt it, get drunk on the dream All complete lies, just wanna say it out loud Gossip girl yappin' away Too pathetic! For real! This happy-for-this-depression monster Call 911 This one-upping explosion, a Gas Grenade Choke on this verse, senses dialed up to SOS Love's leftovers, splitting the bill won't come true The fact that I'm the villain, hell nah, fuck nah! Nah! Nah! Nah! Slowly, surely, you're marching towards death I'm so glad you taste like lies Huge electric shock, that ridiculous fakeness Once that melted away I recognized your face Say Woah Did I eat the fake thing? Say Woah My "I love you's" were all lies too Intermingling makes rusty, this LIE A cutout of a hideous shriek The winner is whoever says it first The rebuttal is always somehow nonsense I see, I see, so it's like that This cold war stalemate, why'd you leak it, keep it in! Gossip girl yappin' away Too pathetic! For real! This happy-for-this-depression monster Slowly, surely, getting to know you So glad I regurgitated up your love A make-belief happy ending, mocking it I sneered with the burnt ashes of you Say Woah I never believed you Say Woah I really hated everything about you Slowly, surely, you're marching towards death I'm so glad you taste like lies Huge electric shock, that ridiculous fakeness Once that melted away I recognized your face Say Woah Did I eat the fake thing? Say Woah My "I love you's" were all lies too Call 911 This one-upping explosion, a Gas Grenade Choke on this verse, senses dialed up to SOS Love's leftovers, splitting the bill won't come true The fact that I'm the villain, hell nah, fuck nah! Nah! Nah! Nah! Say Woah I never believed you Say Woah I really hated everything about you, for real Lời dich: Thậm chí cảm giác bắt đầu cũng chẳng có Những ảo tưởng khoác lên lớp vỏ được thay mới "Muốn gặp anh, để tâm đến em đi, làm ơn?" Một cái kết tuyệt vời đấy nhỉ, thôi đừng buồn Nghi ngờ, nghi ngờ – say trong giấc mơ Chỉ muốn nói ra những điều chẳng hề tồn tại Dù có tán gẫu với mấy cô gái đi nữa Thật đau lòng quá, thật đấy – một con quái vật hạnh phúc bệnh hoạn Gọi 911 Khí gas mùi khoe khoang tỏa hương Những câu rap nghẹn ngào, cảm giác SOS Tình yêu chỉ còn lại là đồ thừa, chia đôi chẳng trọn vẹn Tôi là kẻ phản diện ư? Không, không, không, không, không, không, không! Dần dần, em đang chết đi Ước gì vị dối trá của em là thật ngon Cơn điện giật dữ dội – một trò lừa ngu ngốc Tan chảy đi, tôi mới nhận ra khuôn mặt thật của em Nói "Woah" Những gì tôi ăn đều là giả dối Nói "Woah" Cả câu "Anh yêu em" của tôi cũng hoàn toàn là lời nói dối Những lời dối trá va chạm rồi oxy hóa Tiếng gào méo mó bị cắt ra khỏi bức tranh Ai nói trước thì người đó thắng Phản biện bây giờ – thật vô nghĩa làm sao "Ra là vậy à, chỉ có vậy thôi à?" Trận đấu lạnh lùng mang ra ngoài ranh giới Dù có tán gẫu với mấy cô gái đi nữa Thật đau lòng quá, thật đấy – một con quái vật hạnh phúc bệnh hoạn Dần dần, tôi hiểu rõ em hơn Thật nhẹ nhõm khi nôn ra tình yêu của em Một màn "kết thúc viên mãn" giả tạo được dàn dựng Tôi cười khẩy trên tro tàn cháy khét của em Nói "Woah" Tôi chưa bao giờ tin tưởng em cả Nói "Woah" Thật sự, tôi ghét tất cả mọi thứ về em Dần dần, em đang chết đi Ước gì vị dối trá của em là thật ngon Cơn điện giật dữ dội – một trò lừa ngu ngốc Tan chảy đi, tôi mới nhận ra khuôn mặt thật của em Nói "Woah" Những gì tôi ăn đều là giả dối Nói "Woah" Cả câu "Anh yêu em" của tôi cũng hoàn toàn là lời nói dối Gọi 911 Khí gas mùi khoe khoang tỏa hương Những câu rap nghẹn ngào, cảm giác SOS Tình yêu chỉ còn lại là đồ thừa, chia đôi chẳng trọn vẹn Tôi là kẻ phản diện ư? Không, không, không, không, không, không, không! Nói "Woah" Tôi chưa bao giờ tin tưởng em cả Nói "Woah" Thật sự, tôi ghét tất cả mọi thứ về em, thật đấy