Mashup Tuý Âm, Lục Hải Vi Vương Thể hiện: Phương Mỹ Chi, Kelou Phương Mỹ Chi cùng kết hợp với Kelou trong chương trình Sing! Asia 2025 tại vòng bán kết 1 thể hiện sự hòa quyện giữa 2 phong cách âm nhạc, nền văn hóa Việt Nam - Trung Quốc. Sự độc đáo, mới mẻ, đột phá trong âm nhạc, nhưng vẫn giữ được vẻ đẹp truyền thống văn hóa đáng tự hào của dân tộc. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát - Lyrics: Phương Mỹ Chi: Rót đến tràn ly anh chìm đắm trong men cay đắng nồng Khóc chát làn mi uống cùng anh cho đêm này say chất ngất Dẫu năm tháng ấy còn đâu những đam mê ta kiếm tìm Màu mắt xanh ngời lạc giữa mây ngàn về chốn xa xôi Hãy say cùng anh hãy hát cùng anh hãy khóc cùng anh Thêm một lần Để anh được gần trái tim của em dù trong phút giây Hình bóng người tan biến dần phía sau những nỗi sầu Với em chắc quá đủ cho một mối tình Khả Lâu: 奉我为王 扛白刃破战甲干里往 纵横沙场 任天高阔惊弓飞鸟 取荣耀做我华裳 唤我为王 提长剑斩山岳断白波 万丈银浪 潮生过千帆 潮落四海之乡 Phương Mỹ Chi: Ta ta hay mơ mùa đông năm ấy khi Khi sương mai nhẹ rơi trên khóe mi Sau cơn mơ chỉ ta với chốn biên thuỳ Lạnh lùng chỉ còn một mình ta ngồi Khả Lâu: 听 生生不息朝暮可共 离家而去可有人送 沃野之土安居处 戎马倥偬 为建港避风 长川之上 万灵哀伤 我将裙钗换疏狂 Phương Mỹ Chi: Họa tên ta lên nơi cát hoang vu Thời ngây thơ thiếu nữ Khả Lâu: 你未见我看尽朝暮 我却将过往剪成心事 一寸一寸剪作救赎 Phương Mỹ Chi: Tháng năm thăng trầm dòng đời ngả nghiêng Mình tự rời bỏ nhau say đến điên dại say hết kiếp người say cho cháy đời Khả Lâu: 奉我为王 扛白刃破战甲干里往 纵横沙场 任天高阔惊弓飞鸟 取荣耀做我华裳 Phương Mỹ Chi: Nào mình cùng uống Cạn tình một ly Cho say quên khờ dại Quên đi hình hài Tình ta như hoa tuyết Đắm say trong đêm trăng khuyết Khả Lâu (hí kịch) : 浓情悔认真 回头皆幻景 Phương Mỹ Chi (cải lương) : Nhưng hỡi ơi chí tang hồng nay chưa kịp thỏa Thì đường âm dương cách trở lành lạnh áng mây sầu Phương Mỹ Chi: Giữ mộng bình yên không lung lay lời thề Nơi ta thuộc về là biên cương đang cháy lên hi vọng này Thanh kiếm ta oai phong chẳng hề lung lay Khả Lâu: 提长剑斩山岳断白波 万丈银浪 潮生过千帆 潮落四海之乡 Phiên âm - Pinyin: Bīng rèn shàng xuè yǔ xié xīng fēng Zhù bái gǔ qiě yǐ wéi shān méng Gé wàn hǎi yì kě xiāng féng Liè huǒ húang húang è líu yún jīng cháng kōng Jūn lín chéng zhōng wò yě jiē húang kǒng Chuī sàn mí wù dāo bīng xiāng yōng Tōng lían rèn xìa cán yīng zhòng Àn líu xiōng yǒng jiāng bái lín rǎn hóng Cháng chuān zhī shàng, wàn líng āi shāng, wǒ jiāng qún chāi hùan shū kúang Jīn gōu lěng yuè, xuè sè nóng jiāng, wàng sì hǎi wú yàng Fèng wǒ wéi wáng Káng bái rèn pò zhàn jiǎ qiān lǐ wǎng, zòng héng shā chǎng Rèn tiān gāo kuò jīng gōng fēi niǎo, qǔ róng yào zuò wǒ húa shang Hùan wǒ wéi wáng Tí cháng jìan zhǎn shān yuè dùan bái bō, wàn zhàng yín làng Cháo shēng guò qiān fān Cháo luò sì hǎi zhī xiāng Tīng jīn fēng hǎi làng juǎn shí chuān kōng Xiè qù bái jiǎ hùi yǔ shúi tóng Fú mù zǎi xíng guò jiāng zhōu Líu chuān cōng cōng ruò ěr biān yǒu nuǎn fēng Tīng shēng shēng bù xī zhāo mù kě gòng Lí jiā ér qù kě yǒu rén sòng Wò yě zhī tǔ ān jū chù Róng mǎ kōng zǒng wèi jìan gǎng bì fēng Cháng chuān zhī shàng, wàn líng āi shāng, wǒ jiāng qún chāi hùan shū kúang Jīn gōu lěng yuè, xuè sè nóng jiāng, wàng sì hǎi wú yàng Fèng wǒ wéi wáng Káng bái rèn pò zhàn jiǎ qiān lǐ wǎng, zòng héng shā chǎng Rèn tiān gāo kuò jīng gōng fēi niǎo, qǔ róng yào zuò wǒ húa shang Hùan wǒ wéi wáng Tí cháng jìan zhǎn shān yuè dùan bái bō, wàn zhàng yín làng Cháo shēng guò qiān fān Cháo luò yǔ wǒ húan xiāng