Bài hát: MAYBE - The Kid LAROI Lời bài hát / Lời dịch Drown my sorrows in this bottle Dìm nỗi đau buồn của mình trong chai rượu này Won't like waking up tomorrow Sẽ không như ngày mai thức giấc I'm the only one that cares about myself Anh là người duy nhất quan tâm về chính mình And you don't need me like I need you Và em không cần anh giống như anh cần em So if you go maybe I'll free you Vậy nếu em đi có lẽ anh sẽ để em tự do But I'll be lost, to tell the truth, I need your help Nhưng anh sẽ lạc lối, để nói sự thật, anh cần sự giúp đỡ của em And even you can't fix my problems Và dù em không thể khắc phục vấn đề của anh Like you once did, I'm too hollow Giống như em đã làm một lần, anh cũng cảm thấy trống rỗng I can't talk to you no more and I can't tell Anh không thể trò chuyện với em nữa và anh chẳng thể nói If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more Nếu đó là anh hoặc đó là em vì em Chẳng thèm nhấc máy anh nữa I'm drunk and left alone with all my thoughts Anh say mèm và bị bỏ lại một mình với những suy nghĩ trong đầu So maybe, maybe I'm driving me crazy Nên có lẽ, có lẽ anh đang tự khiến mình phát điên Maybe it's me and it's not you Có lẽ đó là anh và chẳng phải là em I'm not too good at admitting when I fuck up, but maybe Anh cũng không giỏi việc thú nhận khi anh làm hư hại, nhưng có lẽ Maybe it's you who can save me Có lẽ đó là em người có thể cứu lấy anh I've got love for you, but I hate me Anh đã có tình yêu dành cho em, nhưng anh ghét chính mình Maybe, there's no way to change me Có lẽ, chẳng có cách nào thay đổi được anh So maybe, maybe I'm driving me crazy Nên có lẽ, có lẽ anh đang tự khiến mình phát điên Maybe it's me and it's not you Có lẽ đó là anh và chẳng phải là em I'm not too good at admitting when I fuck up, but maybe Anh cũng không giỏi việc thú nhận khi anh làm hư hại, nhưng có lẽ Maybe it's you who can save me Có lẽ đó là em người có thể cứu lấy anh I've got love for you, but I hate me Anh đã có tình yêu dành cho em, nhưng anh ghét chính mình Maybe, there's no way to change me Có lẽ, chẳng có cách nào thay đổi được anh No way that I'll ever change Ko đời nào anh sẽ thay đổi So I'm down to lay down next to my brain Cho nên anh nằm xuống bên cạnh trí não của mình Said I'm okay, but no way Đã nói là anh ổn, nhưng không đời nào More than I can take Anh có thể chịu đựng nhiều hơn nữa And there's no one to blame but me Và chẳng có ai để đổ lỗi ngoài anh Don't need to wait for me Ko cần phải đợi anh đâu Why do you pick me up just to break me? Tại sao em lại đón anh chỉ để làm anh tan nát? That's what you say to me, why do you play with me? Đó là điều em nói với anh, tại sao em lại chơi đùa với anh? You won't ever understand Em sẽ không hiểu được đâu So maybe, maybe I'm driving me crazy Nên có lẽ, có lẽ anh đang tự khiến mình phát điên Maybe it's me and it's not you Có lẽ đó là anh và chẳng phải là em I'm not too good at admitting when I fuck up, but maybe Anh cũng không giỏi việc thú nhận khi anh làm hư hại, nhưng có lẽ Maybe it's you who can save me Có lẽ đó là em người có thể cứu lấy anh I've got love for you, but I hate me Anh đã có tình yêu dành cho em, nhưng anh ghét chính mình Maybe, there's no way to change me Có lẽ, chẳng có cách nào thay đổi được anh So maybe, maybe I'm driving me crazy Nên có lẽ, có lẽ anh đang tự khiến mình phát điên Maybe it's me and it's not you Có lẽ đó là anh và chẳng phải là em I'm not too good at admitting when I fuck up, but maybe Anh cũng không giỏi việc thú nhận khi anh làm hư hại, nhưng có lẽ Maybe it's you who can save me Có lẽ đó là em người có thể cứu lấy anh I've got love for you, but I hate me Anh đã có tình yêu dành cho em, nhưng anh ghét chính mình Maybe, there's no way to change me Có lẽ, chẳng có cách nào thay đổi được anh