Lời Dịch Lời Bài Hát Maybe You're The Problem - Ava Max

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng năm 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Maybe You're The Problem - Ava Max


    Lời bài hát / Lời dịch

    Always say you love me but you

    Luôn nói anh yêu em nhưng anh

    Always make it all about you

    Luôn khiến cho tất cả đổ dồn về anh

    Especially when you've had a few oh, oh, yeah

    Đặc biệt là khi anh đã có một chút oh yeah

    All the things I heard from your ex

    Tất cả những điều em đã lắng nghe từ bạn gái cũ của anh

    Now they make a whole lot of sense

    Giờ đây chúng tạo nên rất nhiều y nghĩa trọn vẹn

    Already feel bad for your next

    Đã cảm thấy tệ vì là người kế tiếp của anh rồi

    They have to put up with you, oh, yeah

    Họ phải chịu đựng anh, oh yeah

    Worked on myself, opened my eyes

    Đã tự hoàn thiện chính mình, mở to mắt ra

    You hate my friends, turns out they were right

    Anh ghét các bạn của em, hóa ra là họ đã đúng

    It takes two to make it all go wrong, yeah

    Mất hai giây để khiến mọi thứ đi sai, yeah

    But with you, it's always my fault

    Nhưng với anh, nó luôn là lỗi của em

    And your short fuse, just like a time bomb

    Và sự dễ nổi cáu của anh, chỉ như một quả bom hẹn giờ

    And I think you should take a second just to look at your reflection

    Và em nghĩ anh nên mất một giây để nhìn vào sự phản chiếu của mình

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    Oh, can you, you see a pattern?

    Oh, anh có thể thấy một hình mẫu?

    Your point of view, got it all backwards

    Quan điểm của anh, khiến tất cả chậm tiến

    You should take a little finger and just point it in the mirror

    Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    You should take a little finger and just point it in the mirror

    Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    Ego always doing the most

    Cái tôi luôn làm nhiều nhất

    Out of touch and not even close

    Ngoài tầm với và thậm chí không khép lại

    Drama always follows you home

    Sự việc đầy kịch tính luôn theo anh về nhà

    But I won't be waiting no more

    Nhưng em sẽ không đợi thêm nữa

    Worked on myself, opened my eyes

    Đã tự hoàn thiện chính mình, mở to mắt ra

    You hate my friends, turns out they were right

    Anh ghét các bạn của em, hóa ra là họ đã đúng

    It takes two to make it all go wrong, yeah

    Mất hai giây để khiến mọi thứ đi sai, yeah

    But with you, it's always my fault

    Nhưng với anh, nó luôn là lỗi của em

    And your short fuse, just like a time bomb

    Và sự dễ nổi cáu của anh, chỉ như một quả bom hẹn giờ

    And I think you should take a second just to look at your reflection

    Và em nghĩ anh nên mất một giây để nhìn vào sự phản chiếu của mình

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    Oh, can you, you see a pattern?

    Oh, anh có thể thấy một hình mẫu?

    Your point of view, got it all backwards

    Quan điểm của anh, khiến tất cả chậm tiến

    You should take a little finger and just point it in the mirror

    Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    You should take a little finger and just point it in the mirror

    Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    It's not me, it's you

    Đó không phải là em, đó là anh

    It's not me, it's you

    Đó không phải là em, đó là anh

    It's not me, it's you

    Đó không phải là em, đó là anh

    But with you, it's always my fault

    Nhưng với anh, nó luôn là lỗi của em

    And your short fuse, just like a time bomb

    Và sự dễ nổi cáu của anh, chỉ như một quả bom hẹn giờ

    And I think you should take a second just to look at your reflection

    Và em nghĩ anh nên mất một giây để nhìn vào sự phản chiếu của mình

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    Oh, can you, you see a pattern?

    Oh, anh có thể thấy một hình mẫu?

    Your point of view, got it all backwards

    Quan điểm của anh, khiến tất cả chậm tiến

    You should take a little finger and just point it in the mirror

    Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?

    You should take a little finger and just point it in the mirror

    Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương

    Baby, maybe you're the problem?

    Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...