Bài hát: Maybe You're The Problem - Ava Max Lời bài hát / Lời dịch Always say you love me but you Luôn nói anh yêu em nhưng anh Always make it all about you Luôn khiến cho tất cả đổ dồn về anh Especially when you've had a few oh, oh, yeah Đặc biệt là khi anh đã có một chút oh yeah All the things I heard from your ex Tất cả những điều em đã lắng nghe từ bạn gái cũ của anh Now they make a whole lot of sense Giờ đây chúng tạo nên rất nhiều y nghĩa trọn vẹn Already feel bad for your next Đã cảm thấy tệ vì là người kế tiếp của anh rồi They have to put up with you, oh, yeah Họ phải chịu đựng anh, oh yeah Worked on myself, opened my eyes Đã tự hoàn thiện chính mình, mở to mắt ra You hate my friends, turns out they were right Anh ghét các bạn của em, hóa ra là họ đã đúng It takes two to make it all go wrong, yeah Mất hai giây để khiến mọi thứ đi sai, yeah But with you, it's always my fault Nhưng với anh, nó luôn là lỗi của em And your short fuse, just like a time bomb Và sự dễ nổi cáu của anh, chỉ như một quả bom hẹn giờ And I think you should take a second just to look at your reflection Và em nghĩ anh nên mất một giây để nhìn vào sự phản chiếu của mình Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? Oh, can you, you see a pattern? Oh, anh có thể thấy một hình mẫu? Your point of view, got it all backwards Quan điểm của anh, khiến tất cả chậm tiến You should take a little finger and just point it in the mirror Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? You should take a little finger and just point it in the mirror Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? Ego always doing the most Cái tôi luôn làm nhiều nhất Out of touch and not even close Ngoài tầm với và thậm chí không khép lại Drama always follows you home Sự việc đầy kịch tính luôn theo anh về nhà But I won't be waiting no more Nhưng em sẽ không đợi thêm nữa Worked on myself, opened my eyes Đã tự hoàn thiện chính mình, mở to mắt ra You hate my friends, turns out they were right Anh ghét các bạn của em, hóa ra là họ đã đúng It takes two to make it all go wrong, yeah Mất hai giây để khiến mọi thứ đi sai, yeah But with you, it's always my fault Nhưng với anh, nó luôn là lỗi của em And your short fuse, just like a time bomb Và sự dễ nổi cáu của anh, chỉ như một quả bom hẹn giờ And I think you should take a second just to look at your reflection Và em nghĩ anh nên mất một giây để nhìn vào sự phản chiếu của mình Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? Oh, can you, you see a pattern? Oh, anh có thể thấy một hình mẫu? Your point of view, got it all backwards Quan điểm của anh, khiến tất cả chậm tiến You should take a little finger and just point it in the mirror Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? You should take a little finger and just point it in the mirror Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? It's not me, it's you Đó không phải là em, đó là anh It's not me, it's you Đó không phải là em, đó là anh It's not me, it's you Đó không phải là em, đó là anh But with you, it's always my fault Nhưng với anh, nó luôn là lỗi của em And your short fuse, just like a time bomb Và sự dễ nổi cáu của anh, chỉ như một quả bom hẹn giờ And I think you should take a second just to look at your reflection Và em nghĩ anh nên mất một giây để nhìn vào sự phản chiếu của mình Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? Oh, can you, you see a pattern? Oh, anh có thể thấy một hình mẫu? Your point of view, got it all backwards Quan điểm của anh, khiến tất cả chậm tiến You should take a little finger and just point it in the mirror Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao? You should take a little finger and just point it in the mirror Anh nên dùng một ngón tay út và hãy trỏ nó vào trong gương Baby, maybe you're the problem? Baby, có lẽ anh là vấn đề sao?