Lời Dịch Lời Bài Hát Me Myself And The Night - Alan Walker

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng sáu 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,496
    Me Myself And The Night

    - Alan Walker -​

    Bài hát "Me Myself And The Night" của Alan Walker, với sự góp giọng của Sophie Simmons, được phát hành MV chính thức vào ngày 1 tháng 6 năm 2025, mang nhiều ý nghĩa về sự cô đơn, tìm kiếm bản thân và tìm thấy sự bình yên trong chính không gian riêng của mình. "Me Myself And The Night" là một bài hát về việc đối diện với nỗi buồn, sự mất mát và cảm giác cô đơn, nhưng cuối cùng lại tìm thấy sự an ủi, sức mạnh và sự đủ đầy trong chính bản thân mình và trong vòng tay của màn đêm tĩnh lặng. Đó là một thông điệp về sự tự chấp nhận và tìm thấy bình yên nội tại.



    Lời bài hát:

    Waking up, it's cold

    Oh where did you go?

    Did you leave me?

    Nothing is the same

    Nothing is the way

    It used to be

    Memories were here

    But they disappeared

    Into the unknown

    Little did I know

    I was never really

    On my own

    Got the bright sun shining down on me

    Got a million stars in the sky

    When the darkness holds me I don't feel alone

    Just me, myself and the night

    Got the silver strings from the pale moon light

    Got the empty streets and they're mine

    When the darkness holds me I don't feel alone

    Just me, myself and the night

    Desolate and strange

    If someone calls my name

    Will I hear it?

    A thousand miles away

    An echo out of range

    So far from me

    Static in the air

    Is anybody there

    Beside the north wind

    Little did I know

    I was never really

    On my own

    Got the bright sun shining down on me

    Got a million stars in the sky

    When the darkness holds me I don't feel alone

    Just me, myself and the night

    Got the silver strings from the pale moon light

    Got the empty streets and they're mine

    When the darkness holds me I don't feel alone

    Just me, myself and the night

    Oh sweet satellite

    I'll make a wish on you when you pass through

    I don't wanna do this alone

    No more

    Woah..

    Just me, myself and the night

    Got the bright sun shining down on me

    Got a million stars in the sky

    When the darkness holds me I don't feel alone

    Just me, myself and the night

    Got the silver strings from the pale moon light

    Got the empty streets and they're mine

    When the darkness holds me I don't feel alone

    Just me, myself and the night

    Woah..

    Just me, myself and the night

    Lời dịch:

    Thức dậy, trời lạnh buốt

    Ồ, anh đã đi đâu rồi?

    Anh bỏ em lại ư?

    Chẳng có gì còn như xưa

    Chẳng có gì còn giống

    Như trước đây

    Ký ức đã ở đây

    Nhưng chúng đã biến mất

    Vào cõi vô định

    Em nào biết

    Em chưa bao giờ thực sự

    Cô đơn cả

    Có mặt trời rực rỡ chiếu rọi xuống em

    Có triệu vì sao trên bầu trời

    Khi bóng tối ôm lấy em, em không cảm thấy cô đơn

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Có những sợi bạc từ ánh trăng nhợt nhạt

    Có những con phố vắng tanh và chúng là của em

    Khi bóng tối ôm lấy em, em không cảm thấy cô đơn

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Hoang vắng và lạ lùng

    Nếu ai đó gọi tên em

    Liệu em có nghe thấy không?

    Cách xa ngàn dặm

    Một tiếng vọng ngoài tầm với

    Quá xa em

    Tiếng nhiễu trong không khí

    Có ai ở đó không

    Bên cạnh gió bấc

    Em nào biết

    Em chưa bao giờ thực sự

    Cô đơn cả

    Có mặt trời rực rỡ chiếu rọi xuống em

    Có triệu vì sao trên bầu trời

    Khi bóng tối ôm lấy em, em không cảm thấy cô đơn

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Có những sợi bạc từ ánh trăng nhợt nhạt

    Có những con phố vắng tanh và chúng là của em

    Khi bóng tối ôm lấy em, em không cảm thấy cô đơn

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Ồ, vệ tinh ngọt ngào

    Em sẽ ước nguyện cùng anh khi anh lướt qua

    Em không muốn làm điều này một mình

    Không bao giờ nữa

    Woah..

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Có mặt trời rực rỡ chiếu rọi xuống em

    Có triệu vì sao trên bầu trời

    Khi bóng tối ôm lấy em, em không cảm thấy cô đơn

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Có những sợi bạc từ ánh trăng nhợt nhạt

    Có những con phố vắng tanh và chúng là của em

    Khi bóng tối ôm lấy em, em không cảm thấy cô đơn

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm

    Woah..

    Chỉ có em, bản thân em và màn đêm
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...