Bài hát: Me, Myself & I - Oliver Tree Lời bài hát / Lời dịch You are you Em là em You're falling through Em đang thất bại Got me thinking but it's still not you though Khiến anh phải suy nghĩ nhưng dù vậy đó vẫn không phải em Wait, it's me Đợi đã, đó là anh What you thought it'd be? Em đã nghĩ đó sẽ là gì? Someone else's but it's not your fault Là ai đó khác nhưng đó không phải lỗi của em It's mine Lỗi tại anh I'm still forgiven, no way Anh vẫn được tha thứ, không đời nào And I've been the outcast, it feels great Và anh đã là kẻ bị ruồng bỏ, nó cảm giác thật tuyệt I highly doubt that, no way Anh hết sức nghi ngờ điều đó, không đời nào I'm contradicting, all the stupid shit I say Anh đang phủ nhận, tất cả những điều ngốc nghếch mà anh nói You know I don't speak out Em biết anh không nói thẳng mà I'm feeling fairly weak, and I can barely speak Anh đang cảm thấy khá yếu đuối, và anh có thể công khai nói ra I started to freak out Anh bắt đầu hoảng loạn ʼcause I can barely talk, I feel too weak to walk Vì anh có thể nói rõ ràng, anh cảm thấy quá yếu đuối để bước tiếp I'm trying to leave now Giờ anh đang cố gắng rời bỏ I'm feeling fairly weak, and I can barely speak Anh đang cảm thấy khá yếu đuối, và anh có thể công khai nói ra I started to freak out Anh bắt đầu hoảng loạn ʼcause I can barely talk, I feel too weak to walk Vì anh có thể nói rõ ràng, anh cảm thấy quá yếu đuối để bước tiếp No, no way Ko, không đời nào Myself included Kể cả chính anh I don't really wanna be that way Anh không thực sự muốn theo cách đó No, no way Ko, không đời nào Myself included Kể cả chính anh I don't really wanna be that way Anh không thực sự muốn theo cách đó But you are you, you're falling through Nhưng em là em, em đang thất bại Got me thinking but it's still not you though Khiến anh phải suy nghĩ nhưng dù vậy đó vẫn không phải em Wait, it's me Đợi đã, đó là anh What you thought it'd be? Em đã nghĩ đó sẽ là gì? Someone else's but it's not your fault Là ai đó khác nhưng đó không phải lỗi của em It's mine Lỗi tại anh No way, I thought it's great Ko đời nào, anh đã nghĩ nó thật tuyệt "What the hell, was some kind of mistake" "Cái quái gì vậy, là một vài kiểu sai lầm" That's you, what you thought it'd be? Đó là em, em đã nghĩ nó sẽ là gì? Maybe something but it's not included Có lẽ thứ gì đó nhưng nó không bao gồm When I needed you, there's nothing else I really meant that Khi anh cần em, chẳng có thứ gì khác anh thực sự có ý muốn như thế Tell me what you want, you're still and now Hãy nói anh nghe em muốn gì, em làm thinh và giờ And don't remember Ko nhớ gì No, no way Ko, không đời nào Myself included Kể cả chính anh I don't really wanna be that way Anh không thực sự muốn theo cách đó No, no way Ko, không đời nào Myself included Kể cả chính anh I don't really wanna be that way Anh không thực sự muốn theo cách đó I'm still forgiven, no way Anh vẫn được tha thứ, không đời nào And I've been the outcast, it feels great Và anh đã là kẻ bị ruồng bỏ, nó cảm giác thật tuyệt I highly doubt that, no way Anh hết sức nghi ngờ điều đó, không đời nào I'm contradicting, all the stupid shit I say Anh đang phủ nhận, tất cả những điều ngốc nghếch mà anh nói You know I don't speak out Em biết anh không nói thẳng mà I'm feeling fairly weak, and I can barely speak Anh đang cảm thấy khá yếu đuối, và anh có thể công khai nói ra I started to freak out Anh bắt đầu hoảng loạn ʼcause I can barely talk, I feel too weak to walk Vì anh có thể nói rõ ràng, anh cảm thấy quá yếu đuối để bước tiếp I'm trying to leave now Giờ anh đang cố gắng rời bỏ I'm feeling fairly weak, and I can barely speak Anh đang cảm thấy khá yếu đuối, và anh có thể công khai nói ra I started to freak out Anh bắt đầu hoảng loạn ʼcause I can barely talk, I feel too weak to walk Vì anh có thể nói rõ ràng, anh cảm thấy quá yếu đuối để bước tiếp I'm trying to leave now Giờ anh đang cố gắng rời bỏ