Lời Dịch Lời Bài Hát Mean It - Lauv, Lany

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng mười 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,778


    Bài hát: Mean It - Lauv, Lany

    Lời bài hát

    Small talk, no conversation

    That look makes me impatient

    I can't tell what you're thinkin'

    Please tell me what you're thinkin'

    Last night we were more than fine

    Just tell me if you changed your mind

    If you changed your mind (mi-i-ind)

    "Cause I" m all, I'm all in

    I'm callin', no answer

    But you text me when you feel like,

    When it feels right to you

    But I'm all, I'm all in

    I'm fallin' faster

    But if you're looking at me with a

    Heart of doubt

    Don't kiss me right now

    Don't tell me that you need me

    Don't show up at my house

    All caught up in your feelings

    Don't run me round and round

    Don't build me up just to let me

    Down, just to let me

    Down, down, down (eh)

    Don't mess with my head

    Don't tell me you're falling

    With your feet still on the ledge

    I'm all out of breath, baby

    Don't run me round and round

    Don't kiss me, no, don't kiss me

    Right now, on your lips just leave it

    If you don't mean it

    Ah, yeah

    You know you got me in the palm of your hand

    But I love those hands

    Ah, yeah

    But you only let me hold you when he can't

    Yeah, I don't understand

    "Cause I" m all, I'm all in

    I'm callin', no answer

    But you text me when you feel like,

    When it feels right to you

    But I'm all, I'm all in

    I'm fallin' faster

    But if you're looking at me with a

    Heart of doubt

    Don't kiss me right now

    Don't tell me that you need me

    Don't show up at my house

    All caught up in your feelings

    Don't run me round and round

    Don't build me up just to let me

    Down, just to let me

    Down, down, down (eh)

    Don't mess with my head

    Don't tell me you're falling

    With your feet still on the ledge

    I'm all out of breath, baby

    Don't run me round and round

    Don't kiss me, no, don't kiss me

    Right now, on your lips just leave it

    If you don't mean it

    "Hurry home, let's never leave the house"

    (But you don't mean it)

    "Let's stay in bed while all our friends go out"

    (But you don't mean it)

    Why you let those words come out your mouth?

    (If you don't mean it)

    You've been staring at me with a heart of doubt

    (Ah-ah)

    Don't kiss me right now

    Don't tell me that you need me

    Don't show up at my house

    All caught up in your feelings

    Don't run me round and round

    Don't build me up just to let me

    Down, just to let me

    Down, down, down (eh)

    Don't mess with my head

    Don't tell me you're falling

    With your feet still on the ledge

    I'm all out of breath, baby

    Don't run me round and round

    Don't kiss me, no, don't kiss me

    Right now, on your lips just leave it

    If you don't mean it

    Lời dịch

    Nói nhỏ, không dài dòng

    Cái nhìn đó khiến tôi mất kiên nhẫn

    Tôi k thể nói điều em đang nghĩ

    Làm ơn nói cho tôi điều em đang nghĩ

    Đêm qua chúng ta đã tranh cãi hơn 5 lần

    Hãy cho tôi biết nếu em đã thay đổi suy nghĩ

    Nếu em đã thay đổi suy nghĩ

    Vì tôi mệt rã rời

    Tôi đang gọi, không trả lời

    Nhưng em nhắn tin cho tôi khi em cảm thấy, khi nó cảm thấy đúng với em

    Nhưng tôi mệt rã rời

    Tôi đang gục ngã nhanh hơn

    Nhưng nếu em nhìn tôi

    Bằng một con tim ngờ vực

    Đừng hôn tôi bây giờ

    Đừng nói với tôi rằng em cần tôi

    Đừng để lộ ra tại ngôi nhà của tôi

    Tất cả đều bắt kịp cảm xúc của em

    Đừng đuổi theo tôi quanh quanh

    Đừng xây dựng tôi lên chỉ để hạ tôi

    Xuống, xuống, xuống (eh)

    Đừng làm xáo trộn đầu óc tôi

    Đừng nói với tôi em đang gục ngã

    Với bàn chân của em vẫn trên rìa cửa

    Tôi hoàn toàn cạn kiệt hơi thở

    Đừng đuổi theo tôi quanh quanh

    Đừng hôn tôi, không, đừng hôn tôi

    Ngay bây giờ, trên bờ môi em hãy để mặc nó

    Nếu em không có ý muốn

    Ah, yeah

    Em biết em có tôi trong lòng bàn tay em

    Nhưng tôi yêu đôi bàn tay đó

    Ah, yeah

    Nhưng em chỉ để tôi ôm em khi anh ta không thể

    Yeah, tôi không hiểu

    Vì tôi mệt rã rời

    Tôi đang gọi, không trả lời

    Nhưng em nhắn tin cho tôi khi em cảm thấy, khi nó cảm thấy đúng với em

    Nhưng tôi mệt rã rời

    Tôi đang gục ngã nhanh hơn

    Nhưng nếu em nhìn tôi

    Bằng một con tim ngờ vực

    Đừng hôn tôi bây giờ

    Đừng nói với tôi rằng em cần tôi

    Đừng để lộ ra tại ngôi nhà của tôi

    Tất cả đều bắt kịp cảm xúc của em

    Đừng đuổi theo tôi quanh quanh

    Đừng xây dựng tôi lên chỉ để hạ tôi

    Xuống, xuống, xuống (eh)

    Đừng làm xáo trộn đầu óc tôi

    Đừng nói với tôi em đang gục ngã

    Với bàn chân của em vẫn trên rìa cửa

    Tôi hoàn toàn cạn kiệt hơi thở

    Đừng đuổi theo tôi quanh quanh

    Đừng hôn tôi, không, đừng hôn tôi

    Ngay bây giờ, trên bờ môi em hãy để mặc nó

    Nếu em không có ý muốn

    "Về nhà mau, hãy đừng bao giờ rời khỏi nhà"

    (Nhưng em không có ý đó)

    "Hãy ở yên trong giường trong khi tất cả người bạn của em ra ngoài"

    (Nhưng em không có ý đó)

    Sao em lại để những lời này thốt ra khỏi miệng của em?

    (Nếu em không có ý đó)

    Em đã nhìn chằm chằm vào tôi bằng một con tim ngờ vực

    (Ah-ah)

    Đừng hôn tôi bây giờ

    Đừng nói với tôi rằng em cần tôi

    Đừng để lộ ra tại ngôi nhà của tôi

    Tất cả đều bắt kịp cảm xúc của em

    Đừng đuổi theo tôi quanh quanh

    Đừng xây dựng tôi lên chỉ để hạ tôi

    Xuống, xuống, xuống (eh)

    Đừng làm xáo trộn đầu óc tôi

    Đừng nói với tôi em đang gục ngã

    Với bàn chân của em vẫn trên rìa cửa

    Tôi hoàn toàn cạn kiệt hơi thở

    Đừng đuổi theo tôi quanh quanh

    Đừng hôn tôi, không, đừng hôn tôi

    Ngay bây giờ, trên bờ môi em hãy để mặc nó

    Nếu em không có ý muốn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...