Lời Dịch Lời Bài Hát Mean - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 20 Tháng tám 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,354


    Bài hát: Mean - Taylor Swift


    Lyrics


    You, with your words like knives

    And swords and weapons that you use against me

    You have knocked me off my feet again

    Got me feeling like a nothing

    You, with your voice like nails on a chalkboard

    Calling me out when I'm wounded

    You, picking on the weaker man

    Well you can take me down with just one single blow

    But you don't know, what you don't know..

    Someday I'll be living in a big old city

    And all you're ever gonna be is mean

    Someday I'll be big enough so you can't hit me

    And all you're ever gonna be is mean

    Why you gotta be so mean?

    You, with your switching sides

    And your wildfire lies and your humiliation

    You have pointed out my flaws again

    As if I don't already see them

    I walk with my head down

    Trying to block you out 'cause I'll never impress you

    I just wanna feel okay again

    I bet you got pushed around

    Somebody made you cold

    But the cycle ends right now

    "Cause you can" t lead me down that road

    And you don't know, what you don't know..

    Someday I'll be living in a big old city

    And all you're ever gonna be is mean

    Someday I'll be big enough so you can't hit me

    And all you're ever gonna be is mean

    Why you gotta be so mean?

    And I can see you years from now in a bar

    Talking over a football game

    With that same big loud opinion

    But nobody's listening

    Washed up and ranting about the same old bitter things

    Drunk and grumbling on about how I can't sing

    But all you are is mean

    All you are is mean

    And a liar, and pathetic, and alone in life

    And mean, and mean, and mean, and mean

    But someday I'll be living in a big old city

    And all you're ever gonna be is mean, yeah

    Someday I'll be big enough so you can't hit me

    And all you're ever gonna be is mean

    Why you gotta be so?

    Someday I'll be living in a big old city (Why you gotta be so)

    And all you're ever gonna be is mean (Why you gotta be so)

    Someday I'll be big enough so you can't hit me (Why you gotta be so)

    And all you're ever gonna be is mean

    Why you gotta be so mean?

    Lời dịch

    Anh, với lời nói của anh như dao

    Và kiếm và vũ khí mà anh sử dụng để chống lại tôi

    Anh, đã đánh gục tôi một lần nữa,

    Làm cho tôi cảm thấy trống rỗng

    Anh, với giọng nói của anh như

    Móng tay cào trên bảng phấn, gọi tôi khi tôi hụt hẫng

    Anh, chỉ giỏi chỉ trích người yếu đuối hơn

    Anh có thể hạ gục tôi chỉ với cái thổi nhẹ

    Nhưng anh không biết những gì anh không biết

    Một ngày nào đó tôi sẽ sống trong một thành phố cổ lớn

    Và anh vẫn mãi là kẻ xấu xa

    Sẽ có ngày tôi sẽ to con hơn để anh chẳng thể bắt nạt

    Và anh vẫn mãi là kẻ xấu xa, sao anh luôn phải nhỏ nhen thế?

    Anh thay đổi chóng mặt, nói dối trắng trợn với những từ ngữ lăng mạ người khác

    Anh chỉ trích những lỗi lầm chưa từng thấy của tôi

    Cố cúi đầu bước đi để tránh anh, vì tôi sẽ không để lại ấn tượng gì trong anh

    Tôi chỉ muốn mọi thứ bình thường lại

    Tôi cá anh đã bị xua đuổi, ai đó khiến anh trở nên thật lạnh lùng Nhưng vòng luẩn quẩn này phải dừng lại thôi, vì anh chẳng thể lôi tôi xuống đường nữa đâu

    Và anh không biết những gì anh không biết

    Một ngày nào đó tôi sẽ sống trong một thành phố cổ lớn

    Và anh sẽ mãi là kẻ xấu xa

    Một ngày nào đó, tôi sẽ đủ lớn để anh không thể đánh tôi

    Và anh sẽ mãi là kẻ xấu xa

    Tại sao anh trở nên ích kỷ như vậy?

    Và tôi có thể gặp anh nhiều năm nữa trong một quán bar

    Nói chuyện về một trận bóng đá

    Nhục nhã biết bao khi đao to búa lớn mà chẳng ai thèm nghe

    Bỏ qua hết và lại bắt đầu boa hoa mấy cái lỗi lầm cũ rích

    Say mèm và quát rằng tôi không thể ca hát, nhưng anh vẫn chỉ là kẻ xấu xa

    Anh vẫn chỉ là kẻ xấu xa, một tên dối trá, một con người đáng thương sống đơn độc

    Và nhỏ nhen, hèn mọn, đê tiện, xấu xa

    Nhưng một ngày nào đó tôi sẽ sống trong một thành phố cổ lớn

    Và anh sẽ mãi là một kẻ xấu xa

    Vâng một ngày nào đó tôi sẽ đủ lớn

    Vì vậy, anh không thể đánh tôi

    Và anh sẽ mãi là một kẻ xấu xa

    Tại sao anh trở nên ích kỷ như vậy)

    Một ngày nào đó tôi sẽ sống trong một thành phố cổ lớn

    (Tại sao anh trở nên ích kỷ như vậy)

    Và anh sẽ mãi là một kẻ xấu xa

    (Tại sao anh trở nên ích kỷ như vậy)

    Một ngày nào đó, tôi sẽ đủ lớn để anh không thể đánh tôi

    (Tại sao anh trở nên ích kỷ như vậy)

    Và anh sẽ mãi là một kẻ xấu xa

    Tại sao anh trở nên ích kỷ như vậy?
     
Đang tải...