Lời Dịch Lời Bài Hát Memories - Dean Lewis

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng chín 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,805
    Memories

    - Dean Lewis -​

    "Memories" của Dean Lewis được phát hành MV chính thức vào ngày 21/2/2024, thuộc album The Epilogue của nam ca sĩ. "Memories" là một bài hát chân thành về sự mất mát, lòng biết ơn và trân trọng những kỷ niệm của một mối quan hệ đã qua. Lời bài hát nắm bắt được những cảm xúc của nỗi nhớ nhung và hoài niệm khi người kể chuyện suy ngẫm về tác động mà người yêu của họ đã có đối với cuộc sống của họ.



    Lời bài hát:

    I never thought I'd see the day

    That I wouldn't see your face

    Lookin' back, God, I wish I had known

    That I'd love you then have to let go

    "Cause you brought out the best in me

    You always saw a light no one else could see

    Now I know that you" re gone, but I promise I won't forget

    So, thank you for all the memories

    "Cause you" ll never know what it meant to me

    "Cause you were the one who gave me peace when I had none left

    Held me close at my loneliest

    Thanks for the memories

    Here" s to the memories

    I wish that I could call you up

    Just to hear your voice, that would be enough

    And we'd laugh like we're back at the start

    And pretend we're not fallin' apart

    And sometimes we would hurt each other

    But you saved me from goin' under

    We didn't last forever, but I won't forget you

    So, thank you for all the memories

    "Cause you" ll never know what it meant to me

    "Cause you were the one who gave me peace when I had none left

    Held me close at my loneliest

    Thanks for the memories

    Here" s to the memories

    "Cause I miss you more than you know, than you know

    " Cause I miss you more than you know

    So, thank you for all the memories (Oh-oh, oh-oh)

    "Cause you" ll never know what it meant to me (Oh-oh, oh-oh)

    "Cause you were the one who gave me peace when I had none left

    Held me close at my loneliest

    Thanks for the memories

    Here" s to the memories

    Lời dịch:

    Anh không bao giờ nghĩ rằng anh sẽ thấy ngày đó

    Rằng anh sẽ không thấy mặt em

    Nhìn lại, Chúa ơi, anh ước mình đã biết

    Rằng anh sẽ yêu em rồi phải buông tay

    Bởi vì em đã mang đi điều tốt nhất trong anh

    Em luôn nhìn thấy ánh sáng mà không ai khác có thể nhìn thấy

    Bây giờ anh biết rằng em đã ra đi, nhưng anh hứa anh sẽ không quên

    Vì vậy, cảm ơn em vì tất cả những kỷ niệm

    Bởi vì em sẽ không bao giờ biết nó có ý nghĩa với anh như thế nào

    Bởi vì em là người đã cho anh bình yên khi anh không còn gì

    Ôm anh thật chặt khi anh cô đơn nhất

    Cảm ơn vì những kỷ niệm

    Nâng ly chúc mừng vì những kỷ niệm

    Anh ước mình có thể gọi điện cho em

    Chỉ để nghe giọng em, chỉ thế là đủ rồi

    Và chúng ta sẽ cười như thể chúng ta đang trở lại điểm bắt đầu

    Và giả vờ như chúng ta không đang tan vỡ

    Và đôi khi chúng ta sẽ làm tổn thương nhau

    Nhưng em đã cứu anh khỏi chìm xuống

    Chúng ta không tồn tại mãi mãi, nhưng anh sẽ không quên em

    Vì vậy, cảm ơn em vì tất cả những kỷ niệm

    Bởi vì em sẽ không bao giờ biết nó có ý nghĩa với anh như thế nào

    Bởi vì em là người đã cho anh bình yên khi anh không còn gì

    Ôm anh thật chặt khi anh cô đơn nhất

    Cảm ơn vì những kỷ niệm

    Nâng ly chúc mừng vì những kỷ niệm

    Bởi vì anh nhớ em nhiều hơn anh tưởng, hơn anh tưởng

    Vì vậy, cảm ơn em vì tất cả những kỷ niệm

    Bởi vì em sẽ không bao giờ biết nó có ý nghĩa với anh như thế nào

    Bởi vì em là người đã cho anh bình yên khi anh không còn gì

    Ôm anh thật chặt khi anh cô đơn nhất

    Cảm ơn vì những kỷ niệm

    Nâng ly chúc mừng vì những kỷ niệm
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...