Lời Dịch Lời Bài Hát Mercy - Shawn Mendes

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 27 Tháng mười 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,780


    Bài hát: Mercy - Shawn Mendes


    Lời bài hát

    You've got a hold of me

    Don't even know your power

    I stand a hundred feet

    But I fall when I'm around you

    Show me an open door

    Then you go and slam it on me

    I can't take anymore

    I'm saying baby

    Please have mercy on me

    Take it easy on my heart

    Even though you don't mean to hurt me

    You keep tearing me apart

    Would you please have mercy, mercy on my heart

    Would you please have mercy, mercy on my heart

    I'd drive through the night

    Just to be near you baby

    Heart open, testify

    Tell me that I'm not crazy

    I'm not asking for a lot

    Just that you're honest with me

    My pride is all I got

    I'm saying baby

    Please have mercy on me

    Take it easy on my heart

    Even though you don't mean to hurt me

    You keep tearing me apart

    Would you please have mercy on me

    I'm a puppet on your string

    And even though you got good intentions

    I need you to set me free

    Would you please have mercy, mercy on my heart

    Would you please have mercy, mercy on my heart

    Consuming all the air inside my lungs

    Ripping all the skin from off my bones

    I'm prepared to sacrifice my life

    I would gladly do it twice

    Consuming all the air inside my lungs

    Ripping all the skin from off my bones

    I'm prepared to sacrifice my life

    I would gladly do it twice

    Oh, please have mercy on me

    Take it easy on my heart

    Even though you don't mean to hurt me

    You keep tearing me apart

    Would you please have mercy on me

    I'm a puppet on your string

    And even though you got good intentions

    I need you to set me free

    I'm begging you for mercy, mercy (on my heart)

    I'm begging you, begging you please baby

    I'm begging you for mercy, mercy (on my heart)

    Oh, I'm begging you, I'm begging you, yeah

    Lời dịch

    Em đã nắm giữ được anh

    Khi mà thậm chí em chẳng biết được sự thu hút của mình

    Dù anh có đang đứng trên hàng trăm đôi chân

    Thì cũng sẽ gục ngã khi bên cạnh em

    Hãy chỉ cho anh cánh cửa nào mở

    Để em bước vào và đóng sầm nó cùng với anh

    Anh không thể chịu đựng thêm được nữa

    Anh nói em nghe này baby

    Hãy nhân từ với anh

    Cứ nhẹ nhàng đi vào tim anh thôi

    Dù cho em không có ý làm anh đau

    Nhưng em cứ khiến anh tan nát

    Em sẽ khoan dung cho con tim anh chứ?

    Anh sẽ lái xe thâu đêm

    Chỉ để đến được gần em

    Ôi con tim già nua hay gắt gỏng của anh

    Hãy nói với anh rằng anh không hề điên dại

    Anh không đòi hỏi quá nhiều mà

    Chỉ cần sự thành thực của em đối với anh thôi

    Niềm kiêu hãnh là tất cả điều anh có

    Anh nói em nghe này baby

    Hãy nhân từ với anh

    Cứ nhẹ nhàng đi vào tim anh

    Dù cho em không có ý làm anh đau

    Nhưng em cứ khiến anh tan nát

    Em sẽ khoan dung cho con tim anh chứ?

    Ôi anh chỉ là con rối trên sợi dây của em

    Và dù em có ý định tốt

    Nhưng anh cần em giải thoát cho anh

    Em sẽ khoan dung cho con tim anh chứ?

    Lấy đi mọi không khí trong phổi anh

    Tróc hết da thịt anh

    Anh chuẩn bị dâng hiến cả cuộc đời mình đây

    Anh rất sẵn lòng làm điều đó hai lần

    Lấy đi mọi không khí trong phổi anh

    Tróc hết da thịt anh

    Anh chuẩn bị dâng hiến cả cuộc đời mình đây

    Anh rất sẵn lòng làm điều đó hai lần

    Ôi, làm ơn hãy nhân từ với anh

    Cứ nhẹ nhàng đi vào tim anh thôi

    Dù cho em không có ý làm anh đau

    Nhưng em cứ khiến anh tan nát

    Em sẽ khoan dung với anh chứ?

    Ôi anh chỉ là con rối trên sợi dây của em

    Và dù em có ý định tốt

    Nhưng anh cần em giải thoát cho anh

    Anh đang cầu xin lòng khoan dung của em

    Cầu xin em đó baby

    Anh đang khẩn cầu sự nhân từ của em

    Oh, anh đang cầu xin em hãy nhân từ..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...