Bài hát: Mess It Up - Gracie Abrams Lời bài hát / Lời dịch Open to double doors Mở toang hai cánh cửa ra Typical, pretty sure I could grow up Tìm thứ gì đó đặc trưng và khá chắc là em có thể ghi điểm ấn tượng Probably chemical Có lẽ cần thêm chất xúc tác I took up walking to turn it all off Nên em đã bắt đầu tiến triển từng chút một Doesn't feel bearable Ko thể chịu đựng thêm nữa Guess I thought when I left it would all stop Đoán xem trong đầu em dường như mất mọi kiểm soát It would all stop Muốn dừng lại mọi thứ Did I fall out of line when I called you? Phải chăng em vượt khỏi tầm kiểm soát ngay lúc em gọi cho anh? When I told you I'm fine you were lied to Khi em bảo với anh em ổn và anh đã bị lừa How could I think that all that I gave you was enough? Làm sao em có thể nghĩ rằng tất cả em trao anh đã là đủ? "Cause every time I get too close I just go mess it up Vì mỗi lần ta sát gần nhau em chỉ khiến mọi thứ rối tung lên Funny that didn" t work Buồn cười ghê, không muốn làm gì nữa I could be anywhere Em có thể ở bất cứ đâu I'm on your block Bất cứ đâu trong nhà anh Cynical Ngờ vực lẫn nhau Terrible Còn gì tồi tệ hơn chứ Kicking myself with my gut in a knot Tự làm mình đau đớn khắp ruột gan giằng xé "Cause I heard that you" re happier Vì em đã nghe rằng anh đang hạnh phúc hơn Hope that you're sleeping well, knowing I'm not Hy vọng rằng anh sẽ ngủ ngon, dù biết em ko I'm doing too much Em đang làm quá nhiều Did I fall out of line when I called you? Phải chăng em vượt khỏi tầm kiểm soát ngay lúc em gọi cho anh? When I told you I'm fine you were lied to Khi em bảo với anh em ổn và anh đã bị lừa How could I think that all that I gave you was enough? Làm sao em có thể nghĩ rằng tất cả em trao anh đã là đủ? 'Cause every time I get too close I just go mess it up Vì mỗi lần ta sát gần nhau em chỉ. Khiến mọi thứ rối tung lên I keep thinking maybe if you let me back in Em cứ nghĩ có lẽ nếu anh để em lại bước vào cuộc sống của anh We could make it better, breaking every habit Chúng ta có thể khiến cho nó tốt hơn, phá vỡ mọi thói quen Pull myself together Điều khiển được cảm xúc của chính mình You could watch it happen Anh đã có thể xem nó diễn ra Let it happen Hãy cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra I keep thinking maybe if you let me back in Em cứ nghĩ có lẽ nếu anh để em lại bước vào cuộc sống của anh We could make it better, breaking every habit Chúng ta có thể khiến cho nó tốt hơn, phá vỡ mọi thói quen Pull myself together Điều khiển được cảm xúc của chính mình You could watch it happen Anh đã có thể xem nó diễn ra Let it happen Hãy cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra I keep thinking maybe if you let me back in Em cứ nghĩ có lẽ nếu anh để em lại bước vào cuộc sống của anh We could make it better, breaking every habit Chúng ta có thể khiến cho nó tốt hơn, phá vỡ mọi thói quen Pull myself together Điều khiển được cảm xúc của chính mình You could watch it happen Anh đã có thể xem nó diễn ra Let it happen Hãy cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra I keep thinking maybe if you let me back in Em cứ nghĩ có lẽ nếu anh để em lại bước vào cuộc sống của anh We could make it better, breaking every habit Chúng ta có thể khiến cho nó tốt hơn, phá vỡ mọi thói quen Pull myself together Điều khiển được cảm xúc của chính mình You could watch it happen Anh đã có thể xem nó diễn ra Let it happen Hãy cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra Let it happen Cứ để nó diễn ra