Lời Dịch Lời Bài Hát MESS - Stray Kids

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng tám 2025 lúc 8:50 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,766
    MESS (엉망)

    - Stray Kids -​

    Bài hát "MESS" của Stray Kids được phát hành vào ngày 22 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư KARMA của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "MESS" là một bản ballad rap đầy cảm xúc, thể hiện sự đau khổ và hỗn loạn trong tâm hồn của một người sau khi chia tay. Lời bài hát không chỉ miêu tả nỗi buồn mà còn đi sâu vào sự rối bời, bối rối và những cảm xúc trái ngược mà một người phải trải qua khi đối diện với sự mất mát trong tình yêu.



    Phiên âm:

    Ijen amugeotdo eomneun ne mamsokgwa

    Jogangnan chaero neolbeureojin gamjeong da

    Idaero da eotteoke doelkka bwa jeongmal

    Nae meoritsoge modeun saenggagi eongmang (Yeah, yeah)

    Nega eomneun geori wien nangnyeobi

    Tteoreojigo ssayeo geu wireul nan georeotji

    Yejeongwan dareun i bunwigie na yeoksi

    Eosaekajiman hoksi majuchilkka seoseongin (Yeah)

    Geumbangirado neon boil geonman gata

    Mullon eolma an dwae geu saenggageun manggajyeoman ganda

    Mogi malla mureul hankkeot deurikyeo bojiman

    Urie daehan galjeungeun jeonhyeo haesodoeji ana

    Butagiya

    Uri geumanhalkka?

    Naege majimak mareun

    Apeugo cham seulpeotguna

    Uri tto eonjenga? (Yeah, yeah, yeah)

    Mannal su isseulkka? (Hey)

    Ran mureume neoneun amu maldo haji anatgo

    Geujeo seulpeun misoman aesseo jieo jwotdeon geoya (Let's go)

    Ijen amugeotdo eomneun ne mamsokgwa

    Jogangnan chaero neolbeureojin gamjeong da

    Idaero da eotteoke doelkka bwa jeongmal

    Nae meoritsoge modeun saenggagi eongmang

    Yeoksi dallajin haruneun gilgo duryeopda

    Teojyeo beorin nunmureul gansinhi dakka

    Jeongsin nagan chaero oneureul tto sara

    Nae mamsoge modeun gamjeongdeul da eongmang

    Geochujangseureowo miryeon (miryeon) daegi sileo jilcheok (jilcheok)

    Gyeou chueok ttawie uril namgyeodugi sileo (Woo)

    Haeyaji dasi saeroun (Yeah) sijak tto witaeroun (taeroun)

    Naldeulgwa beorijago jinagatdeon modeun oeroun bam

    Ssak da moa beoryeo hole in one (One)

    Geuttaero jeoldae dasi an dorikyeo (kyeo)

    Seulpeumeun hasugue deuribueo (Yeah, yeah)

    Bwado ne heunjeogi ajik nama hyanggil ppumeo, yeah

    Butagiya

    Uri geumanhalkka?

    Naege majimak mareun

    Apeugo cham seulpeotguna

    Uri tto eonjenga? (Yeah, yeah, yeah)

    Mannal su isseulkka? (Hey)

    Ran mureume neoneun amu maldo haji anatgo

    Geujeo seulpeun misoman aesseo jieo jwotdeon geoya (Let's go)

    Ijen amugeotdo eomneun ne mamsokgwa

    Jogangnan chaero neolbeureojin gamjeong da

    Idaero da eotteoke doelkka bwa jeongmal

    Nae meoritsoge modeun saenggagi eongmang (Woah, oh-oh-oh)

    Yeoksi dallajin haruneun gilgo duryeopda (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    Teojyeo beorin nunmureul gansinhi dakka (My tears keep falling down)

    Jeongsin nagan chaero oneureul tto sara (Oh, oh)

    Nae mamsoge modeun gamjeongdeul da eongmang (You just mess me up; Yeah-eh-eh)

    Messed it up, messed it up, messed it up

    Eojireopge sabange gamjeongi twieoseo (Mess it up)

    You mess it up, mess it up, mess it up (Woo)

    Eojireopge sabange gamjeongi jjijeojyeo (Mess it up)

    Lời bài hát:

    이젠 아무것도 없는 네 맘속과

    조각난 채로 널브러진 감정 다

    이대로 다 어떻게 될까 봐 정말

    내 머릿속에 모든 생각이 엉망 (Yeah, yeah)

    네가 없는 거리 위엔 낙엽이

    떨어지고 쌓여 그 위를 난 걸었지

    예전관 다른 이 분위기에 나 역시

    어색하지만 혹시 마주칠까 서성인 (Yeah)

    금방이라도 넌 보일 것만 같아

    물론 얼마 안 돼 그 생각은 망가져만 간다

    목이 말라 물을 한껏 들이켜 보지만

    우리에 대한 갈증은 전혀 해소되지 않아

    부탁이야

    우리 그만할까?

    내게 마지막 말은

    아프고 참 슬펐구나

    우리 또 언젠가? (Yeah, yeah, yeah)

    만날 수 있을까? (Hey)

    란 물음에 너는 아무 말도 하지 않았고

    그저 슬픈 미소만 애써 지어 줬던 거야 (Let's go)

    이젠 아무것도 없는 네 맘속과

    조각난 채로 널브러진 감정 다

    이대로 다 어떻게 될까 봐 정말

    내 머릿속에 모든 생각이 엉망

    역시 달라진 하루는 길고 두렵다

    터져 버린 눈물을 간신히 닦아

    정신 나간 채로 오늘을 또 살아

    내 맘속에 모든 감정들 다 엉망

    거추장스러워 미련 (미련) 대기 싫어 질척 (질척)

    겨우 추억 따위에 우릴 남겨두기 싫어 (Woo)

    해야지 다시 새로운 (Yeah) 시작 또 위태로운 (태로운)

    날들과 버리자고 지나갔던 모든 외로운 밤

    싹 다 모아 버려 hole in one (One)

    그때로 절대 다시 안 돌이켜 (켜)

    슬픔은 하수구에 들이부어 (Yeah, yeah)

    봐도 네 흔적이 아직 남아 향길 뿜어, yeah

    부탁이야

    우리 그만할까?

    내게 마지막 말은

    아프고 참 슬펐구나

    우리 또 언젠가? (Yeah, yeah, yeah)

    만날 수 있을까? (Hey)

    란 물음에 너는 아무 말도 하지 않았고

    그저 슬픈 미소만 애써 지어 줬던 거야 (Let's go)

    이젠 아무것도 없는 네 맘속과

    조각난 채로 널브러진 감정 다

    이대로 다 어떻게 될까 봐 정말

    내 머릿속에 모든 생각이 엉망 (Woah, oh-oh-oh)

    역시 달라진 하루는 길고 두렵다 (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    터져 버린 눈물을 간신히 닦아 (My tears keep falling down)

    정신 나간 채로 오늘을 또 살아 (Oh, oh)

    내 맘속에 모든 감정들 다 엉망 (You just mess me up; Yeah-eh-eh)

    Messed it up, messed it up, messed it up

    어지럽게 사방에 감정이 튀어서 (Mess it up)

    You mess it up, mess it up, mess it up (Woo)

    어지럽게 사방에 감정이 찢어져 (Mess it up)

    Dịch sang tiếng Anh:

    Now, my heart is empty

    And all my emotions are scattered and shattered

    I am really scared of what will happen if everything stays this way

    All the thoughts in my head are a mess (Yeah, yeah)

    On the street without you

    Leaves fall and pile up, and I walk over them

    The atmosphere feels different from before, and I

    Feel awkward, but I wander, hoping we might run into each other (Yeah)

    It feels like I'll see you any minute now

    Of course, that thought quickly fades away

    I try to quench my thirst, so I gulp down water

    But my thirst for "us" will never be quenched at all

    Please

    Shall we stop now? Your last words to me were so painful and sad

    "When will we meet again?" (Yeah, yeah, yeah)

    "Can we meet again?" (Hey)

    To those questions, you didn't say anything

    You just forced a sad smile instead (Let's go)

    Now, my heart is empty

    And all my emotions are scattered and shattered

    I am really scared of what will happen if everything stays this way

    All the thoughts in my head are a mess

    As expected, a changed day is long and scary

    I barely wipe away the tears that had burst out

    Out of my mind, I somehow live through today again

    All the emotions in my heart are a mess

    It's annoying, regret feels like a burden (A burden), I hate how clingy it gets (So clingy)

    Leaving "us" behind in mere memories, I hate it (Woo)

    I have to start something new (Yeah) though it's risky (Risky)

    Let's throw away all the lonely nights that passed by

    Gather them all up and toss them, hole in one (One)

    Never go back to that time (Back)

    Pour all the sadness down the drain (Yeah, yeah)

    But even now, traces of you remain, still carrying your scent, yeah

    Please

    Shall we stop now? Your last words to me were so painful and sad

    "When will we meet again?" (Yeah, yeah, yeah)

    "Can we meet again?" (Hey)

    To those questions, you didn't say anything

    You just forced a sad smile instead (Let's go)

    Now, my heart is empty

    And all my emotions are scattered and shattered

    I am really scared of what will happen if everything stays this way

    All the thoughts in my head are a mess (Woah, oh-oh-oh)

    As expected, a changed day is long and scary (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    I barely wipe away the tears that had burst out (My tears keep falling down)

    Out of my mind, I somehow live through today again (Oh, oh)

    All the emotions in my heart are a mess (You just mess me up; Yeah-eh-eh)

    Messed it up, messed it up, messed it up

    Emotions are flying everywhere, making me feel dizzy (Mess it up)

    You mess it up, mess it up, mess it up (Woo)

    Emotions are flying everywhere, making me feel dizzy (Mess it up)

    Lời dịch:

    Bây giờ, trái tim tôi trống rỗng

    Và tất cả cảm xúc của tôi đều tan vỡ và vụn vỡ

    Tôi thực sự sợ hãi những gì sẽ xảy ra nếu mọi thứ cứ tiếp diễn như thế này

    Tất cả những suy nghĩ trong đầu tôi là một mớ hỗn độn (Yeah, yeah)

    Trên con đường không có em

    Lá rơi chất đống, và tôi bước qua chúng

    Không khí cảm thấy khác so với trước đây, và tôi

    Cảm thấy ngượng ngùng, nhưng tôi vẫn lang thang, hy vọng chúng ta có thể tình cờ gặp lại (Yeah)

    Cảm giác như tôi sẽ thấy em bất cứ lúc nào

    Tất nhiên, suy nghĩ đó nhanh chóng tan biến

    Tôi cố gắng dập tắt cơn khát của mình, vì vậy tôi nuốt ực nước

    Nhưng cơn khát về "chúng ta" sẽ không bao giờ được dập tắt

    Làm ơn

    Chúng ta nên dừng lại bây giờ chứ? Những lời cuối cùng của em đối với tôi thật đau đớn và buồn bã

    "Khi nào chúng ta sẽ gặp lại nhau?" (Yeah, yeah, yeah)

    "Chúng ta có thể gặp lại nhau không?" (Hey)

    Với những câu hỏi đó, em đã không nói gì cả

    Em chỉ gượng cười một cách buồn bã thay vào đó (Let's go)

    Bây giờ, trái tim tôi trống rỗng

    Và tất cả cảm xúc của tôi đều tan vỡ và vụn vỡ

    Tôi thực sự sợ hãi những gì sẽ xảy ra nếu mọi thứ cứ tiếp diễn như thế này

    Tất cả những suy nghĩ trong đầu tôi là một mớ hỗn độn

    Đúng như dự đoán, một ngày đã thay đổi thật dài và đáng sợ

    Tôi chỉ vừa kịp lau đi những giọt nước mắt đã tuôn trào

    Mất trí, tôi bằng cách nào đó lại sống sót qua ngày hôm nay một lần nữa

    Tất cả những cảm xúc trong tim tôi là một mớ hỗn độn

    Thật phiền phức, sự hối tiếc cảm thấy như một gánh nặng (Một gánh nặng), tôi ghét cách nó bám lấy (Thật bám víu)

    Để "chúng ta" lại phía sau trong những ký ức đơn thuần, tôi ghét điều đó (Woo)

    Tôi phải bắt đầu một cái gì đó mới (Yeah) mặc dù nó đầy rủi ro (Rủi ro)

    Hãy vứt bỏ tất cả những đêm cô đơn đã trôi qua

    Tập hợp tất cả lại và ném chúng đi, một cú đánh hoàn hảo (Một)

    Không bao giờ quay trở lại thời gian đó (Quay lại)

    Đổ tất cả nỗi buồn xuống cống (Yeah, yeah)

    Nhưng ngay cả bây giờ, dấu vết của em vẫn còn, vẫn mang theo mùi hương của em, yeah

    Làm ơn

    Chúng ta nên dừng lại bây giờ chứ? Những lời cuối cùng của em đối với tôi thật đau đớn và buồn bã

    "Khi nào chúng ta sẽ gặp lại nhau?" (Yeah, yeah, yeah)

    "Chúng ta có thể gặp lại nhau không?" (Hey)

    Với những câu hỏi đó, em đã không nói gì cả

    Em chỉ gượng cười một cách buồn bã thay vào đó (Let's go)

    Bây giờ, trái tim tôi trống rỗng

    Và tất cả cảm xúc của tôi đều tan vỡ và vụn vỡ

    Tôi thực sự sợ hãi những gì sẽ xảy ra nếu mọi thứ cứ tiếp diễn như thế này

    Tất cả những suy nghĩ trong đầu tôi là một mớ hỗn độn (Woah, oh-oh-oh)

    Đúng như dự đoán, một ngày đã thay đổi thật dài và đáng sợ (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

    Tôi chỉ vừa kịp lau đi những giọt nước mắt đã tuôn trào (Nước mắt tôi cứ rơi)

    Mất trí, tôi bằng cách nào đó lại sống sót qua ngày hôm nay một lần nữa (Oh, oh)

    Tất cả những cảm xúc trong tim tôi là một mớ hỗn độn (Em chỉ làm tôi rối tung; Yeah-eh-eh)

    Làm rối tung, làm rối tung, làm rối tung

    Cảm xúc bay tứ tung khắp nơi, khiến tôi cảm thấy choáng váng (Làm rối tung)

    Em làm rối tung, làm rối tung, làm rối tung (Woo)

    Cảm xúc bay tứ tung khắp nơi, khiến tôi cảm thấy choáng váng (Làm rối tung)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...