Lời Dịch Lời Bài Hát Messy - ROSÉ

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng năm 2025 lúc 10:27 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,301
    Messy

    - ROSÉ -

    (from "F1" soundtrack)​

    Bài hát "Messy" của ROSÉ được phát hành MV chính thức vào ngày 8 tháng 5 năm 2025, mang một ý nghĩa phức tạp và đầy mâu thuẫn về tình yêu. Nó không phải là một tình yêu hoàn hảo, ngọt ngào mà là một mối quan hệ bừa bộn, cuồng nhiệt, đôi khi đau đớn nhưng lại vô cùng chân thật và sâu sắc. Nó cho thấy rằng đôi khi, chính những sự "bừa bộn", những khó khăn và mâu thuẫn lại là những yếu tố làm cho tình yêu trở nên sâu sắc và đáng trân trọng hơn. Bài hát khuyến khích sự chấp nhận những khía cạnh không hoàn hảo của đối phương và của chính mối quan hệ.



    Lời bài hát:

    You and I are tangled as these sheets

    I'm alive, but I can barely breath

    With your arms around me, it feels like I'm drownin'

    If I reach for somethin' I can't keep

    How bad could it really be?

    So, baby, let's get messy, let's get all the way undone

    Come over, undress me just like I've never been touched

    Baby, I'm obsessed with you and there's no replica

    Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy

    Then you know it's really love

    I want all of your complicated

    Give me hell and all of your worst

    When the party's over and I'm screamin', "I hate it"

    How bad could it really hurt

    If tonight we just let it burn?

    So, baby, let's get messy, let's get all the way undone

    Come over, undress me just like I've never been touched

    Baby, I'm obsessed with you and there's no replica

    Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy

    Then you know it's really love, love

    You're pullin' back and I'm runnin' for the door

    You're sayin' those words and it just makes me want you more

    A second chance with our hearts on the floor

    Guess it's love

    So, baby, let's get messy, let's get all the way undone

    Come over, undress me just like I've never been touched

    Baby, I'm obsessed with you and there's no replica

    Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy

    Then you know it's really love

    Love

    (Then you know it's really) Love

    Love

    Lời dịch:

    Anh và em rối bời như những trang giấy này

    Em còn sống, nhưng em gần như không thở nổi

    Với vòng tay anh ôm, em cảm thấy như đang chết đuối

    Nếu em với lấy điều gì đó mà em không thể giữ

    Thì tệ đến mức nào chứ?

    Vậy nên, anh yêu, hãy cứ bừa bộn đi, hãy hoàn toàn buông bỏ

    Đến đây, cởi đồ em ra như thể em chưa từng được chạm vào

    Anh yêu, em ám ảnh anh và không có bản sao nào cả

    Có lẽ nếu nó bừa bộn, nếu nó bừa bộn, nếu nó bừa bộn

    Thì anh biết đó thực sự là yêu

    Em muốn tất cả những phức tạp của anh

    Trao cho em địa ngục và tất cả những điều tồi tệ nhất của anh

    Khi bữa tiệc tàn và em hét lên "Em ghét nó"

    Thì nó có thể đau đến mức nào chứ

    Nếu đêm nay chúng ta cứ để nó cháy rụi?

    Vậy nên, anh yêu, hãy cứ bừa bộn đi, hãy hoàn toàn buông bỏ

    Đến đây, cởi đồ em ra như thể em chưa từng được chạm vào

    Anh yêu, em ám ảnh anh và không có bản sao nào cả

    Có lẽ nếu nó bừa bộn, nếu nó bừa bộn, nếu nó bừa bộn

    Thì anh biết đó thực sự là yêu, yêu

    Anh lùi lại và em chạy về phía cửa

    Anh nói những lời đó và nó chỉ khiến em muốn anh hơn

    Một cơ hội thứ hai với trái tim tan vỡ

    Chắc đó là yêu

    Vậy nên, anh yêu, hãy cứ bừa bộn đi, hãy hoàn toàn buông bỏ

    Đến đây, cởi đồ em ra như thể em chưa từng được chạm vào

    Anh yêu, em ám ảnh anh và không có bản sao nào cả

    Có lẽ nếu nó bừa bộn, nếu nó bừa bộn, nếu nó bừa bộn

    Thì anh biết đó thực sự là yêu

    Yêu

    (Thì anh biết đó thực sự là) Yêu

    Yêu
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...