Midnight - Ed Sheeran - "Midnight" thể hiện bởi Ed Sheeran vừa được phát hành ngày 29/9/2023 thuộc album phòng thu thứ 6 Autumn Variations của nam ca sĩ. Bài hát khai thác chủ đề về việc tìm thấy sự khuây khỏa, dễ chịu và sức mạnh trong một mối quan hệ đứng giữa những sự hỗn loạn và sự không chắc chắn trong đời. Bài hát miêu tả một sự kết nối sâu sắc và mật thiết với ai đó mà mang một cảm giác điềm tĩnh và ổn định. Lời bài hát / Lời dịch Good morning there Chào buổi sáng What a way to start the day Quả là một cách để bắt đầu ngày mới With everything laid bare Với tất cả mọi thứ đã được phơi bày trần trụi Hair on the pillow like a frame Tóc trên gối giống như một khung hình If I could capture every fleck of light Nếu tôi có thể bắt lấy mọi đốm sáng I'd capture all and anything Tôi sẽ bắt trọn tất cả và bất cứ thứ gì I'd wager that nobody's ever felt the way we feel Tôi sẽ đánh cược rằng chẳng có ai từng cảm nhận theo cái cách mà chúng ta cảm nhận When I asked you to be all of life Khi tôi đã xin em hãy là tất cả của đời tôi I knew for every second of our ups and downs Tôi đã biết về mỗi giây phút vui buồn của chúng ta They'd turn around like grass upon the wheel Chúng sẽ xoay tròn giống như cỏ trên bánh xe vậy Like grass upon the wheel Giống như cỏ trên bánh xe Oh, I get lost inside my head Tôi cảm giác lạc lối bên trong đầu óc mình In this chaos, you're my calm Trong sự hỗn loạn này, em là sự điềm tĩnh trong tôi And I will find my feet again Và tôi sẽ tìm lại đôi chân của mình "Cause even the worst days of my life will always end Vì những ngày tồi tệ nhất của cuộc đời tôi sẽ luôn kết thúc At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em Sorry I missed your call Xin lỗi vì tôi đã bỏ lỡ cuộc gọi của em It was silent for the song Không gian im ắng cho khúc nhạc vang lên Let me know when you" re free to talk Hãy để cho tôi biết khi em thấy thoải mái để trò chuyện I won't miss it for the world, no, I won't Tôi sẽ không bỏ lỡ nó vì cả thế giới, không, tôi sẽ không I could not wish for more in life Tôi có thể không ước ao nhiều hơn trong đời Than just a hint of when you smile Chỉ cần một chút xíu mỉm cười của em thôi I could go blind and I'd still know your scent whenever you'd appear Tôi đã có thể trở nên mù quáng và tôi vẫn sẽ biết mùi hương của em bất cứ khi nào em xuất hiện I have moments when I doubt myself Tôi có những khoảnh khắc khi tôi nghi ngờ chính mình But feeling low should still be felt Nhưng cảm giác thất vọng vẫn nên được cảm nhận It's natural to be consumed with unrelenting fear Thật tự nhiên để được héo hon vì nỗi sợ không nguôi With unrelenting fear Vì nỗi sợ không nguôi I worry till there's nothing left Tôi lo lắng cho đến khi chẳng còn lại gì But in this darkness, you're my sun Nhưng trong bóng tối này, em là mặt trời của tôi And I will find my feet again Và tôi sẽ tìm lại đôi chân của mình 'Cause even the worst days of my life will always end Vì những ngày tồi tệ nhất của cuộc đời tôi sẽ luôn kết thúc At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em Eh, eh At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em Eh, eh At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em Eh, eh At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em Eh, eh At midnight in your arms Vào giữa đêm trong vòng tay em