Lời Dịch Lời Bài Hát Midnight Rain - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,338
    Midnight Rain

    - Taylor Swift -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    Rain

    Cơn mưa

    He wanted it comfortable

    Anh ấy đã muốn nó dễ chịu

    I wanted that pain

    Nhưng tôi đã muốn nỗi đau đó

    He wanted a bride

    Anh ấy đã muốn một cô dâu

    I was making my own name

    Tôi lại đi tạo nên danh tiếng của riêng mình

    Chasing that fame

    Theo đuổi danh vọng đó

    He stayed the same

    Anh ấy vẫn cứ là chính mình

    All of me changed

    Còn tôi đã thay đổi hoàn toàn

    Like midnight

    Giống như lúc nửa đêm

    My town was a wasteland

    Thị trấn của tôi là một vùng đất hoang

    Full of cages, full of fences

    Đầy rẫy những trại giam và hàng rào

    Pageant queens and big pretenders

    Những nữ hoàng sắc đẹp và những kẻ lừa đảo phóng khoáng

    But for some it was paradise

    Nhưng với một số người đây tựa thiên đường

    My boy was a montage

    Chàng trai của tôi từng là một nhà biên tập

    A slow motion, love potion

    Một cảnh phim quay chậm, về nước bùa tình yêu

    Jumping off things in the ocean

    Xuất phát điểm từ đại dương bao la

    I broke his heart 'cause he was nice

    Tôi đã phá nát trái tim anh ấy vì anh ấy rất tuyệt

    He was sunshine

    Anh ấy tựa như ánh nắng mặt trời

    I was midnight rain

    Còn tôi thì như cơn mưa giữa đêm

    He wanted it comfortable

    Anh ấy đã muốn nó dễ chịu

    I wanted that pain

    Nhưng tôi đã muốn nỗi đau đó

    He wanted a bride

    Anh ấy đã muốn một cô dâu

    I was making my own name

    Tôi lại đi tạo nên danh tiếng của riêng mình

    Chasing that fame

    Theo đuổi danh vọng đó

    He stayed the same

    Anh ấy vẫn cứ là chính mình

    All of me changed

    Còn tôi đã thay đổi hoàn toàn

    Like midnight

    Giống như lúc nửa đêm

    It came like a postcard

    Nó đã đến như một bưu thiếp

    Picture perfect shiny family

    Có in ảnh về một gia đình hoàn hảo sáng chói

    Holiday peppermint candy

    Kẹo bạc hà cay cho ngày nghỉ

    But for him it's every day

    Nhưng với anh ấy mỗi ngày đều như thế

    So I peered through a window

    Nên tôi nhìn chăm chú qua một cửa sổ

    A deep portal, time travel

    Một cửa hầm sâu thẳm, du hành thời gian

    All the love we unravel

    Tất cả tình yêu chúng tôi đã làm sáng tỏ

    And the life I gave away

    Và cuộc đời mà tôi đã trao đi

    "Cause he was sunshine

    Vì anh ấy tựa như ánh nắng mặt trời

    I was midnight rain

    Còn tôi thì như cơn mưa giữa đêm

    He wanted it comfortable

    Anh ấy đã muốn nó dễ chịu

    I wanted that pain

    Nhưng tôi đã muốn nỗi đau đó

    He wanted a bride

    Anh ấy đã muốn một cô dâu

    I was making my own name

    Tôi lại đi tạo nên danh tiếng của riêng mình

    Chasing that fame

    Theo đuổi danh vọng đó

    He stayed the same

    Anh ấy vẫn cứ là chính mình

    All of me changed

    Còn tôi đã thay đổi hoàn toàn

    Like midnight

    Giống như lúc nửa đêm

    Rain

    Cơn mưa

    He wanted it comfortable

    Anh ấy đã muốn nó dễ chịu

    I wanted that pain

    Nhưng tôi đã muốn nỗi đau đó

    He wanted a bride

    Anh ấy đã muốn một cô dâu

    I was making my own name

    Tôi lại đi tạo nên danh tiếng của riêng mình

    Chasing that fame

    Theo đuổi danh vọng đó

    He stayed the same

    Anh ấy vẫn cứ là chính mình

    All of me changed

    Còn tôi đã thay đổi hoàn toàn

    Like midnight

    Giống như lúc nửa đêm

    I guess sometimes we all get

    Chắc là đôi khi chúng tôi đã có tất cả

    Just what we wanted, just what we wanted

    Những gì chúng tôi muốn

    And he never thinks of me

    Và anh ấy chưa bao giờ nghĩ về tôi

    Except when I" m on TV

    Ngay cả khi tôi ở trên TV

    I guess sometimes we all get

    Chắc là đôi khi chúng tôi bị

    Some kind of haunted, some kind of haunted

    Một vài kiểu ám ảnh

    And I never think of him

    Và tôi chưa bao giờ nghĩ về anh ấy

    Except on midnights like this

    Ngoại trừ những lúc nửa đêm thế này

    Midnights like this

    Những lúc nửa đêm thế này
     
    Chỉnh sửa cuối: 27 Tháng mười 2022
Đang tải...