Bài hát: Miracle Man - Oliver Tree Lời bài hát / Lời dịch Your whole life I tried Vì cuộc đời bình an của em, anh đã cố gắng And now I'm getting older Và giờ anh đang trở nên già đi Your whole life I tried Vì cuộc sống đủ đầy của em, anh đã cố gắng And now I'm getting closer Và giờ anh anh trở nên dè dặt hơn Tell me what you want, was it enough for you? Nói anh nghe em muốn gì, liệu nó đã đủ với em chưa? Fucking up your life, was it enough for you? No way Phá hoại đời em, liệu đã đủ với em chưa? Ko đời nào Tell me what you want, was it enough for you? Nói anh nghe em muốn gì, liệu nó đã đủ với em chưa? Fucking up your life, was it enough for you? No way, no Phá hoại đời em, liệu đã đủ với em chưa? Ko đời nào, ko It's what you wanted though Đó là những gì em muốn thế nhưng Everything you told me I don't need to know Mọi điều em đã nói với anh anh không cần thiết phải biết It's what you want to do Đó là những gì em muốn làm Everything you ever could have wanted to do Mọi thứ có thể em đã muốn làm Don't say it's what you need Đừng nói đó là những gì em cần I'd say it's what you wanted Anh sẽ nói đó là những gì em đã muốn Don't say it's what you need Đừng nói đó là những gì em cần I'd say it's what you wanted Anh sẽ nói đó là những gì em đã muốn Your whole life I tried Vì cuộc đời bình an của em, anh đã cố gắng And now I'm getting older Và giờ anh đang trở nên già đi Your whole life I tried Vì cuộc sống đủ đầy của em, anh đã cố gắng And now I'm getting closer Và giờ anh anh trở nên dè dặt hơn Tell me what you want, was it enough for you? Nói anh nghe em muốn gì, liệu nó đã đủ với em chưa? Fucking up your life, was it enough for you? No way Phá hoại đời em, liệu đã đủ với em chưa? Ko đời nào Tell me what you want, was it enough for you? Nói anh nghe em muốn gì, liệu nó đã đủ với em chưa? Fucking up your life, was it enough for you? No way Phá hoại đời em, liệu đã đủ với em chưa? Ko đời nào Here we go Nào đi thôi Barely though Dù rõ ràng I'm not searching for a miracle Anh đang không tìm kiếm điều kì diệu Here we go Nào đi thôi Barely though Dù rõ ràng I'm not searching for a miracle Anh đang không tìm kiếm điều kì diệu Here we go Nào đi thôi Barely though Dù rõ ràng I'm not searching for a miracle Anh đang không tìm kiếm điều kì diệu Here we go Nào đi thôi Barely though Dù rõ ràng I'm not searching for a miracle Anh đang không tìm kiếm điều kì diệu Your whole life I tried Vì cuộc đời bình an của em, anh đã cố gắng And now I'm getting older Và giờ anh đang trở nên già đi Your whole life I tried Vì cuộc sống đủ đầy của em, anh đã cố gắng And now I'm getting closer Và giờ anh anh trở nên dè dặt hơn