Lời Dịch Lời Bài Hát Mirror To The Sky - Jonas Brothers

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng tám 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,717
    Mirror To The Sky

    - Jonas Brothers -​

    "Mirror To The Sky" của Jonas Brothers được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 8 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ bảy Greetings From Your Hometown của ban nhạc pop rock người Mỹ. "Mirror To The Sky" là một bản tình ca đầy chất thơ, tôn vinh một mối quan hệ lãng mạn đến mức không thể lý giải. Bài hát ca ngợi vẻ đẹp, sự kỳ diệu và cảm giác siêu thực mà tình yêu mang lại, đồng thời thể hiện sự biết ơn và khao khát được ở bên người mình yêu mãi mãi.



    Lời bài hát:

    Sky, to the sky

    Portraits of oceans

    Is a moment in your eyes

    Poetry talking

    When the words leave your mouth

    All day I'm thinking 'bout it

    Was it ever really me? I doubt it

    Would it even be life without it?

    Without it, without it

    Those places that you take me

    My feet don't touch the pavement

    So what I'm trying to say is, say is

    I, I wanna see you

    Looking at you is

    Like a mirror to the sky

    To the sky

    You're so bright

    I wanna hold you

    I'm gonna love you

    Till the day that I die

    My mirror to the sky

    One lucky human

    To be here now, to behold you

    Stardust and chemicals

    When your soul touches mine, oh

    All day I'm thinking 'bout it

    Was it ever really me? I doubt it

    Would it even be life without it?

    Without it, without it

    Those places that you take me

    My feet don't touch the pavement

    So what I'm trying to say, say is

    I, I wanna see you

    Looking at you is

    Like a mirror to the sky

    To the sky

    You're so bright

    I wanna hold you

    I'm gonna love you

    Till the day that I die

    My mirror to the sky

    Ashes to ashes

    Some kind of magic

    How did it happen?

    I'll never figure it out

    It doesn't matter

    Some kind of magic

    How did it happen?

    I, I wanna see you

    Looking at you is

    Like a mirror to the sky

    To the sky

    You're so bright

    I wanna hold you

    I'm gonna love you

    Till the day that I die

    My mirror to the sky

    Lời dịch:

    Tấm Gương Phản Chiếu Bầu Trời

    Bầu trời, hướng lên bầu trời

    Bức chân dung của đại dương

    Là khoảnh khắc trong đôi mắt em

    Những vần thơ cất lên

    Khi lời nói thoát ra từ miệng em

    Suốt cả ngày anh chỉ nghĩ về điều đó

    Liệu đó có thực sự là anh không? Anh nghi ngờ điều đó

    Liệu cuộc sống có còn là cuộc sống nếu thiếu nó?

    Nếu thiếu nó, nếu thiếu nó

    Những nơi mà em đưa anh đến

    Khiến chân anh không còn chạm đất

    Vậy điều anh đang cố gắng nói là, là..

    Anh, anh muốn ngắm nhìn em

    Nhìn vào em giống như

    Một tấm gương phản chiếu bầu trời

    Hướng lên bầu trời

    Em thật tỏa sáng

    Anh muốn ôm lấy em

    Anh sẽ yêu em

    Cho đến ngày anh lìa xa

    Tấm gương phản chiếu bầu trời của anh

    Một con người may mắn

    Được ở đây lúc này, được chiêm ngưỡng em

    Chỉ là bụi sao và hóa chất

    Khi tâm hồn em chạm vào tâm hồn anh, ôi

    Suốt cả ngày anh chỉ nghĩ về điều đó

    Liệu đó có thực sự là anh không? Anh nghi ngờ điều đó

    Liệu cuộc sống có còn là cuộc sống nếu thiếu nó?

    Nếu thiếu nó, nếu thiếu nó

    Những nơi mà em đưa anh đến

    Khiến chân anh không còn chạm đất

    Vậy điều anh đang cố gắng nói là, là..

    Anh, anh muốn ngắm nhìn em

    Nhìn vào em giống như

    Một tấm gương phản chiếu bầu trời

    Hướng lên bầu trời

    Em thật tỏa sáng

    Anh muốn ôm lấy em

    Anh sẽ yêu em

    Cho đến ngày anh lìa xa

    Tấm gương phản chiếu bầu trời của anh

    Tàn tro rồi cũng về với cát bụi

    Một thứ phép màu nào đó

    Làm sao điều này lại xảy ra?

    Anh sẽ không bao giờ hiểu được

    Nhưng điều đó chẳng quan trọng

    Một thứ phép màu nào đó

    Làm sao điều này lại xảy ra?

    Anh, anh muốn ngắm nhìn em

    Nhìn vào em giống như

    Một tấm gương phản chiếu bầu trời

    Hướng lên bầu trời

    Em thật tỏa sáng

    Anh muốn ôm lấy em

    Anh sẽ yêu em

    Cho đến ngày anh lìa xa

    Tấm gương phản chiếu bầu trời của anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...