Bài hát: Moments In Between - Ruth B. Lời bài hát / Lời dịch I haven't seen my friends in a long, long time Tôi đã không thấy các bạn mình trong một thời gian dài In a long, long time Trong một thời gian dài Feels like the world has stopped, and Cảm giác như thế giới đã dừng lại, và I'm losing my mind Tôi đang mất trí And I'm losing my mind Và tôi đang mất trí And the thing about the ballgowns and the parties Và nhận xét về những chiếc váy xòe rộng và những bữa tiệc Is they're great, but I just miss us getting ready Là chúng rất tuyệt, nhưng tôi chỉ nhớ về chúng ta đang sẵn sàng In my room, making fools of the night Trong căn phòng này, tạo nên những trò hề của đêm It's the quiet before the storm Đó là sự yên tĩnh trước khi cơn bão ập đến The deep breath before you jump Hơi thở sâu trước khi cậu nhảy The sigh of relief after the first time I told you that I loved you in the New York lights Cái thở phào nhẹ nhõm sau khi lần đầu tiên tôi bảo cậu rằng tôi đã yêu cậu trong ánh điện New York And the laughter that ends every fight Và tiếng cười mà kết thúc mỗi cuộc cãi vã It's the smile behind my brother's eyes Đó là nụ cười phía sau đôi mắt của anh tôi When he tells me about another crazy thing he finds Khi anh ấy nói với tôi về thứ điên rồ anh ấy tìm thấy It's the ray of sun that hits my face Đó là tia nắng mà va trúng mặt anh ấy When I'm in a rush to get some place Khi tôi vội vã đến một nơi nào đó It's the moments in between Đó là những khoảnh khắc bị kẹt ở giữa The moments I might not see Những khoảnh khắc tôi không thể bắt gặp I know it's been so long since I've held you close Tôi biết đã từ rất lâu rồi kể từ khi tôi ôm chặt cậu Since I've held you close Kể từ khi tôi ôm chặt cậu And I hope, I hope you really know Và tôi hy vọng cậu thực sự biết I'm never ever letting go Tôi chưa từng buông xuôi The next time we're alone Thời gian tới chỉ có hai chúng ta And the thing about the bright light and new cities Và cảm nhận về ánh đèn sáng rực và những thành phố mới Is they're great, but not like rain before a movie Là chúng rất tuyệt, nhưng không giống như cơn mưa trước một bộ phim Pouring down on us two running through Trút xuống chúng ta hai con người đang tập rượt qua It's the quiet before the storm Đó là sự yên tĩnh trước khi cơn bão ập đến The deep breath before you jump Hơi thở sâu trước khi cậu nhảy The sigh of relief after the first time I told you that I loved you in the New York lights Cái thở phào nhẹ nhõm sau khi lần đầu tiên tôi bảo cậu rằng tôi đã yêu cậu trong ánh điện New York And the laughter that ends every fight Và tiếng cười mà kết thúc mỗi cuộc cãi vã It's the smile behind my brother's eyes Đó là nụ cười phía sau đôi mắt của anh tôi When he tells me about another crazy thing he finds Khi anh ấy nói với tôi về thứ điên rồ anh ấy tìm thấy It's the ray of sun that hits my face Đó là tia nắng mà va trúng mặt anh ấy When I'm in a rush to get some place Khi tôi vội vã đến một nơi nào đó It's the moments in between Đó là những khoảnh khắc bị kẹt ở giữa The moments I might not see Những khoảnh khắc tôi không thể bắt gặp And I've been thinking about the way you dance, how it makes me laugh Và tôi đang nghĩ về cái cách cậu nhảy, sao nó lại khiến tôi cười nhỉ And you know just what to do when I'm blue Và cậu biết phải làm gì khi tôi buồn One look at you Một cái nhìn vào cậu And daddy always said it was the little things Và bố đã luôn nói đó là những điều nhỏ nhặt Maybe it's the way he looks when mama sings Có lẽ đó là cái cách ông ấy nhìn khi mẹ hát And now I know Và giờ tôi đã hiểu Now I know Giờ tôi đã hiểu Yeah I've been thinking about the moments in between Tôi đang nghĩ về những khoảnh khắc bị kẹt ở giữa Those moments mean the most to me Những khoảnh khắc đó có ý nghĩa nhiều nhất với tôi