Lời Dịch Lời Bài Hát Moments In Between - Ruth B

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Moments In Between - Ruth B.


    Lời bài hát / Lời dịch

    I haven't seen my friends in a long, long time

    Tôi đã không thấy các bạn mình trong một thời gian dài

    In a long, long time

    Trong một thời gian dài

    Feels like the world has stopped, and

    Cảm giác như thế giới đã dừng lại, và

    I'm losing my mind

    Tôi đang mất trí

    And I'm losing my mind

    Và tôi đang mất trí

    And the thing about the ballgowns and the parties

    Và nhận xét về những chiếc váy xòe rộng và những bữa tiệc

    Is they're great, but I just miss us getting ready

    Là chúng rất tuyệt, nhưng tôi chỉ nhớ về chúng ta đang sẵn sàng

    In my room, making fools of the night

    Trong căn phòng này, tạo nên những trò hề của đêm

    It's the quiet before the storm

    Đó là sự yên tĩnh trước khi cơn bão ập đến

    The deep breath before you jump

    Hơi thở sâu trước khi cậu nhảy

    The sigh of relief after the first time I told you that I loved you in the New York lights

    Cái thở phào nhẹ nhõm sau khi lần đầu tiên tôi bảo cậu rằng tôi đã yêu cậu trong ánh điện New York

    And the laughter that ends every fight

    Và tiếng cười mà kết thúc mỗi cuộc cãi vã

    It's the smile behind my brother's eyes

    Đó là nụ cười phía sau đôi mắt của anh tôi

    When he tells me about another crazy thing he finds

    Khi anh ấy nói với tôi về thứ điên rồ anh ấy tìm thấy

    It's the ray of sun that hits my face

    Đó là tia nắng mà va trúng mặt anh ấy

    When I'm in a rush to get some place

    Khi tôi vội vã đến một nơi nào đó

    It's the moments in between

    Đó là những khoảnh khắc bị kẹt ở giữa

    The moments I might not see

    Những khoảnh khắc tôi không thể bắt gặp

    I know it's been so long since I've held you close

    Tôi biết đã từ rất lâu rồi kể từ khi tôi ôm chặt cậu

    Since I've held you close

    Kể từ khi tôi ôm chặt cậu

    And I hope, I hope you really know

    Và tôi hy vọng cậu thực sự biết

    I'm never ever letting go

    Tôi chưa từng buông xuôi

    The next time we're alone

    Thời gian tới chỉ có hai chúng ta

    And the thing about the bright light and new cities

    Và cảm nhận về ánh đèn sáng rực và những thành phố mới

    Is they're great, but not like rain before a movie

    Là chúng rất tuyệt, nhưng không giống như cơn mưa trước một bộ phim

    Pouring down on us two running through

    Trút xuống chúng ta hai con người đang tập rượt qua

    It's the quiet before the storm

    Đó là sự yên tĩnh trước khi cơn bão ập đến

    The deep breath before you jump

    Hơi thở sâu trước khi cậu nhảy

    The sigh of relief after the first time I told you that I loved you in the New York lights

    Cái thở phào nhẹ nhõm sau khi lần đầu tiên tôi bảo cậu rằng tôi đã yêu cậu trong ánh điện New York

    And the laughter that ends every fight

    Và tiếng cười mà kết thúc mỗi cuộc cãi vã

    It's the smile behind my brother's eyes

    Đó là nụ cười phía sau đôi mắt của anh tôi

    When he tells me about another crazy thing he finds

    Khi anh ấy nói với tôi về thứ điên rồ anh ấy tìm thấy

    It's the ray of sun that hits my face

    Đó là tia nắng mà va trúng mặt anh ấy

    When I'm in a rush to get some place

    Khi tôi vội vã đến một nơi nào đó

    It's the moments in between

    Đó là những khoảnh khắc bị kẹt ở giữa

    The moments I might not see

    Những khoảnh khắc tôi không thể bắt gặp

    And I've been thinking about the way you dance, how it makes me laugh

    Và tôi đang nghĩ về cái cách cậu nhảy, sao nó lại khiến tôi cười nhỉ

    And you know just what to do when I'm blue

    Và cậu biết phải làm gì khi tôi buồn

    One look at you

    Một cái nhìn vào cậu

    And daddy always said it was the little things

    Và bố đã luôn nói đó là những điều nhỏ nhặt

    Maybe it's the way he looks when mama sings

    Có lẽ đó là cái cách ông ấy nhìn khi mẹ hát

    And now I know

    Và giờ tôi đã hiểu

    Now I know

    Giờ tôi đã hiểu

    Yeah I've been thinking about the moments in between

    Tôi đang nghĩ về những khoảnh khắc bị kẹt ở giữa

    Those moments mean the most to me

    Những khoảnh khắc đó có ý nghĩa nhiều nhất với tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...