Lời Dịch Lời Bài Hát Moonlit Floor - LISA

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng mười 2024 lúc 4:11 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,676
    Moonlit Floor

    - LISA -​

    "Moonlit Floor" của LISA là một bài hát ca ngợi về tình yêu lãng mạn, đam mê và sự kỳ diệu như trong mơ của tình yêu được đặt trong bối cảnh tuyệt đẹp của Paris. Bài hát thể hiện sự phấn khích và say đắm khi hai cá nhân kết nối bất ngờ, nhấn mạnh cả sự hấp dẫn về thể xác và sự thân mật dịu dàng có thể nảy nở từ một cuộc gặp gỡ tình cờ. Thông qua hình ảnh sống động và những cảm xúc dễ nhận thấy, LISA đã tạo ra một câu chuyện hấp dẫn cộng hưởng với người nghe, mời họ vào thế giới tình yêu kỳ quặc của cô.



    Lời bài hát:

    Ooh la-la-la

    Ooh la-la-la

    I'ma need to hear you say it out loud

    "Cause I love it when my name slips out your mouth

    Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)

    Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)

    Green-eyed French boy got me trippin"

    How your skin is always soft

    How your kisses always hit

    How you know just where to

    Green-eyed French boy got me trippin'

    On that accent off your lips

    How your tongue do all those tricks?

    How you know just where to

    Kiss me under the Paris twilight

    Kiss me out on the moonlit floor

    Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)

    So kiss me

    Cute fit in the whip to the flight to the sky

    Never down, baby, check my stats

    Truth is, I wasn't tryna meet nobody

    Baby, I was there to get my bag

    But when I saw you I was like, "I like that"

    Wasn't tryna play, baby, I'll fall back

    But when I heard you say, "Bonjour, baby"

    I was like, "Damn"

    Green-eyed French boy got me trippin'

    How your skin is always soft (Ah-ah)

    How your kisses always hit

    How you know just where to

    Green-eyed French boy got me trippin'

    On that accent off your lips

    How your tongue do all those tricks?

    How you know just where to

    Kiss me under the Paris twilight

    Kiss me out on the moonlit floor

    Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)

    So kiss me

    Ooh, that French boy's got me trippin' (Ooh la-la-la)

    Ooh, that French boy's got me trippin' (Ooh la-la-la)

    Ooh, that French boy's got me trippin' (Ooh la-la-la)

    Ooh, that French boy's got me trippin' (La-la)

    Kiss me under the Paris twilight

    Kiss me out on the moonlit floor

    Kiss me under the Paris twilight

    So kiss me

    Lời dịch:

    Ooh la-la-la

    Ooh la-la-la

    Em cần nghe anh nói nó ra thành tiếng

    Bởi vì em thích khi tên em thốt ra từ miệng anh

    Thích khi mắt anh âu yếm cơ thể em (Oh-oh)

    Ngay trước khi anh hôn em (Bonjour, ooh)

    Chàng trai Pháp mắt xanh khiến em điên đảo

    Cái cách làn da anh luôn mềm mại

    Cái cách nụ hôn của anh luôn trúng đích

    Cái cách anh biết chính xác ở đâu

    Chàng trai Pháp mắt xanh khiến em điên đảo

    Với giọng nói lơ lớ của anh

    Làm sao lưỡi anh làm được tất cả những trò đó?

    Cái cách anh biết chính xác ở đâu

    Hôn em dưới ánh hoàng hôn Paris

    Hôn em trên sàn trăng

    Hôn em dưới ánh hoàng hôn Paris (Ah-ah)

    Hãy hôn em đi

    Bộ đồ xinh xắn trên chuyến bay lên trời

    Không bao giờ xuống, anh à, hãy kiểm tra số liệu thống kê của em

    Sự thật là, em không cố gắng gặp ai

    Anh à, em ở đó để kiếm túi của mình

    Nhưng khi em nhìn thấy anh, em đã như, "Tôi thích điều đó"

    Không cố gắng chơi, anh à, em sẽ quay lại

    Nhưng khi em nghe anh nói, "Bonjour, em yêu"

    Em đã như, "Ôi trời"

    Chàng trai Pháp mắt xanh khiến em điên đảo

    Cái cách làn da anh luôn mềm mại (Ah-ah)

    Cái cách nụ hôn của anh luôn trúng đích

    Cái cách anh biết chính xác ở đâu

    Chàng trai Pháp mắt xanh khiến em điên đảo

    Với giọng nói lơ lớ của anh

    Làm sao lưỡi anh làm được tất cả những trò đó?

    Cái cách anh biết chính xác ở đâu

    Hôn em dưới ánh hoàng hôn Paris

    Hôn em trên sàn trăng

    Hôn em dưới ánh hoàng hôn Paris (Ah-ah)

    Hãy hôn em đi

    Ooh, chàng trai Pháp đó khiến em điên đảo (Ooh la-la-la)

    Ooh, chàng trai Pháp đó khiến em điên đảo (Ooh la-la-la)

    Ooh, chàng trai Pháp đó khiến em điên đảo (Ooh la-la-la)

    Ooh, chàng trai Pháp đó khiến em điên đảo (La-la)

    Hôn em dưới ánh hoàng hôn Paris

    Hôn em trên sàn trăng

    Hôn em dưới ánh hoàng hôn Paris

    Hãy hôn em đi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...