Lời Dịch Lời Bài Hát Một Đời Đợi Chàng - Mị Giả Vô Cương OST - Viêm Á Duy

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Bảo Long, 29 Tháng tư 2020.

  1. Bảo Long

    Bảo Long Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    187


    Bài hát: Một đời đợi chàng

    Lyrics

    铺陈纸笔 情字里写满你

    Pūchén zhǐ bǐ qíng zì lǐ xiě mǎn nǐ

    Bày ra giấy bút, trong chữ tình đều là người.

    花开十里 翩翩为你

    Huā kāi shílǐ piānpiān wèi nǐ

    Hoa nở mười dặm chỉ dành cho người.

    弹拨琴曲 如同身后站着你

    Tánbō qínqǔ rútóng shēnhòu zhànzhe nǐ

    Gảy một khúc đàn, tưởng như đang đứng phía sau lưng người.

    落雨一地 痴痴等你

    Luò yǔ yī dì chī chī děng nǐ

    Một trời mưa rơi vẫn ngây ngốc chờ người.

    用这一生一世一期一会的相遇

    Yòng zhè yīshēng yīshì yīqíyīhuǐ de xiāngyù

    Dùng khoảng cách vừa sâu, vừa cạn, vừa gần lại vừa xa,

    换有你在身边 的一幕朝夕

    Hùan yǒu nǐ zài shēnbiān de yīmù zhāoxì

    Đổi lại chỉ để bên người một sớm một chiều.

    就这一字一句一心一意的期许

    Jìu zhè yī zì yījù yīxīnyīyì de qíxǔ

    Chỉ chờ một câu một chữ toàn tâm toàn ý.

    为和你屋簷下 听一场雨

    Wèi hé nǐ wūyán xìa tīng yī chǎng yǔ

    Để cùng người ngồi dưới mái hiên lắng nghe tiếng mưa rơi.

    铺陈纸笔 情字里写满你

    Pūchén zhǐ bǐ qíng zì lǐ xiě mǎn nǐ

    Bày ra giấy bút, trong chữ tình đều là người.

    花开十里 翩翩为你

    Huā kāi shílǐ piānpiān wèi nǐ

    Hoa nở mười dặm chỉ dành cho người.

    弹拨琴曲 如同身后站着你

    Tánbō qínqǔ rútóng shēnhòu zhànzhe nǐ

    Gảy một khúc đàn, tưởng như đang đứng phía sau lưng người.

    落雨一地 痴痴等你

    Luò yǔ yī dì chī chī děng nǐ

    Một trời mưa rơi vẫn ngây ngốc chờ người.

    用这亦深亦浅亦近亦远的距离

    Yòng zhè yì shēn yì qiǎn yì jìn yì yuǎn de jùlí

    Dùng khoảng cách vừa sâu, vừa cạn, vừa gần lại vừa xa,

    为遗憾和纠缠 添一抹诗意

    Wéi yíhàn hé jiūchán tiān yīmǒ shīyì

    Bởi vì tiếc nuối và vướng mắc thêm một chút ý thơ.

    就这亦苦亦甜亦梦亦幻的缘起

    Jìu zhè yì kǔ yì tían yì mèng yì hùan de yúanqǐ

    Mà số phận vừa đắng, vừa ngọt, lại như giấc mộng huyền ảo.

    为和你刀剑下 饮酒欢愉

    Wèi hé nǐ dāojìan xìa yǐnjiǔ huān yú

    Để cùng người hạ đao vui vẻ thưởng rượu.

    用这一生一世一期一会的相遇

    Yòng zhè yīshēng yīshì yīqíyīhuǐ de xiāngyù

    Dùng khoảng cách vừa sâu, vừa cạn, vừa gần lại vừa xa,

    换有你在身边 的一幕朝夕

    Hùan yǒu nǐ zài shēnbiān de yīmù zhāoxì

    Đổi lại chỉ để bên người một sớm một chiều.

    就这一字一句一心一意的期许

    Jìu zhè yī zì yījù yīxīnyīyì de qíxǔ

    Chỉ chờ một câu một chữ toàn tâm toàn ý.

    为和你屋簷下 听一场雨

    Wèi hé nǐ wūyán xìa tīng yī chǎng yǔ

    Để cùng người ngồi dưới mái hiên lắng nghe tiếng mưa rơi.
     
    Last edited by a moderator: 4 Tháng bảy 2020
Từ Khóa:
Đang tải...