Lời Dịch Lời Bài Hát Motive - Ariana Grande, Doja Cat

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 6 Tháng mười một 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Motive

    Ca sĩ: Ariana Grande; Doja Cat

    Lời bài hát / Lời dịch:


    [Intro]Mu-Mu-Mu-Murda

    [Verse 1: Ariana Grande]

    Tell me why I get this feeling

    Hãy nói em nghe.. tại sao em lại có cảm giác như thể

    That you really wanna turn me on

    Anh thật sự muốn khơi dậy cơn hứng tình trong em

    Tell me why I get this feeling

    Hãy nói em nghe đi.. tại sao em lại có cảm giác này..

    That you really wanna make me yours, ah

    Cảm giác anh hật sự muốn em trở thành của riêng anh

    [Pre-Chorus: Ariana Grande]

    "Cause I see you tryin", subliminally tryin'

    Vì em nhìn thấy anh đang cố gắng.. cố gắng trong vô thức

    To see if I'm gon' be the one to sing along

    Để trông chờ xem em có trở thành người con gái cùng anh cất tiếng hát không

    I admit it's exciting, parts of me kinda like it

    Em thừa nhận là nó thú vị thật, rất nhiều phần trong em thích nó đấy

    But before I lead you on

    Nhưng trước khi.. em mở lòng với anh

    [Chorus: Ariana Grande]

    Baby, tell me, what's your motive? (Motive)

    Tình yêu ơi.. nói thật đi, động cơ của anh là gì?

    What's your motive?

    Mục đích của anh là gì?

    What's your motive? (Ah)

    Động cơ của anh là gì vậy hả?

    So tell me, what's your motive? (Motive)

    Hãy nói thật em biết đi, mục đích của anh là gì?

    What's your motive?

    Mục đích của anh là gì?

    What's your motive? (Ah)

    Động cơ của anh là gì vậy hả?

    [Verse 2: Ariana Grande]

    I could call bullshit all from a mile away (Don't say)

    Em có thể ngửi thấy mùi lừa tình từ hàng dặm xa đấy nhé (Đừng có nói gì hết)

    You want me if you can't keep comin' back for me

    Anh khao khát em nếu như anh không thể cứ mãi tìm cách quay lại với em

    Might have to curve you if you just can't talk straight (Just say)

    Em sẽ phải hành hạ anh đấy.. nếu như anh không thể nói ra sự thật (Nói thật đi)

    Say what you mean 'cause you might get it

    Hãy nói những gì anh muốn.. biết đâu anh sẽ có được nó

    [Pre-Chorus: Ariana Grande]

    "Cause I see you tryin", subliminally tryin'

    Vì em nhìn thấy anh đang cố gắng.. cố gắng trong vô thức

    To see if I'm gon' be the one to sing along

    Để trông chờ xem em có trở thành người con gái cùng anh cất tiếng hát không

    I admit it's exciting, parts of me kinda like it

    Em thừa nhận là nó thú vị thật, rất nhiều phần trong em thích nó đấy

    But before I lead you on

    Nhưng trước khi.. em mở lòng với anh

    [Chorus: Ariana Grande & Doja Cat]

    Baby, tell me, what's your motive? (Motive)

    Tình yêu ơi.. nói thật đi, động cơ của anh là gì?

    What's your motive?

    Mục đích của anh là gì?

    What's your motive? (Ah)

    Động cơ của anh là gì vậy hả?

    So tell me, what's your motive? (Motive)

    Hãy nói thật em biết đi, mục đích của anh là gì?

    What's your motive?

    Mục đích của anh là gì?

    What's your motive? (Ayy, yeah, yeah, ayy, ah)

    Động cơ của anh là gì vậy hả?

    [Verse 3: Doja Cat]

    You treat me like gold, baby

    Anh đối xử với em hết mực nuông chiều, tình yêu à

    Now you wanna spoil me

    Và giờ đây, anh còn muốn làm hư em nữa

    Did you want a trophy or you wanna sport me, baby?

    Anh muốn chiếm được em, hay chỉ muốn chơi đùa thôi vậy, anh yêu?

    Want me on your neck 'cause you wanted respect

    Anh muốn em quẩn quanh anh, bởi vì anh khao khát sự tôn trọng

    "Cause you fightin" some war, baby

    Vì anh đang phải đương đầu với một vài cuộc chiến, anh à

    Well, I had to bring the fists out, had to put a wall up

    Nên là, em đã buộc phải đem bạo lực ra, phải phòng vệ chứ

    I don't trust phonies, baby (Yeah, yeah, yeah, yeah)

    Em không tin một tên gian trí đâu, anh ơi

    You gotta tell me, what's your motive, baby?

    Anh phải nói thật với em, động cơ của anh là gì vậy, tình yêu?

    "Cause you got your candy (Yeah) on your arm (Yeah)

    Bởi vì anh đã có sẵn cái vẻ ngoài đẹp mã giả tạo ấy rồi

    No need to sugarcoat a lie (Yeah)

    Không cần phải tô vẽ che đi dối trá đâu

    Say what you want, I needed a real bonafide G (Come on)

    Hãy nói hết những gì anh muốn, em cần một người đàn ông thật lòng

    Can you promise me you" ll bring it all tonight? (Give it to me)

    Anh có thể hứa rằng anh sẽ thú thật hết với em trong đêm nay không?

    "Cause I need you to be wise

    Bởi vì em cần anh hãy suy nghĩ thật thông suốt

    Tell me everything that" s on your mind, come on

    Hãy nói em nghe tất cả mọi điều trong tâm trí anh đi, nói hết đi nào

    [Chorus: Ariana Grande & Doja Cat]

    Baby, tell me what's your motive? (Tell me, baby)

    Tình yêu ơi.. nói thật đi, động cơ của anh là gì?

    What's your motive? (What's your motive)

    Mục đích của anh là gì?

    What's your motive? (What's your motive? , ah)

    Động cơ của anh là gì vậy hả?

    So tell me, what's your motive? (Better tell me, baby)

    Hãy nói thật em biết đi, mục đích của anh là gì? (Hãy nói hết đi, anh yêu)

    What's your motive? (What's your motive? ; Better tell me, baby)

    Mục đích của anh là gì? (Anh muốn gì? Anh phải nói em biết, tình yêu à)

    What's your motive? (Yeah, ayy, ah)

    Động cơ của anh là gì vậy hả?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...