Bài hát: Move Me - Charli XCX Lời bài hát / Lời dịch I already know I'm letting go of something sacred Em đã biết là em đang buông bỏ thứ gì đó thiêng liêng rồi Drive us off the road, I take a good thing and I break it Lái xe xuống đường, em lấy một món đồ đẹp và đập vỡ nó Think it's in my soul, the way I run from something real, no, I ain't changing Nghĩ nó ở trong tâm hồn em, cái cách em chạy trốn khỏi điều gì đó thực tế, không, em sẽ không thay đổi Wish I could surrender, give you everything I got and let you know Ước gì em đã có thể từ bỏ, cho anh mọi thứ em có và để cho anh biết It's something 'bout the way you move me Đó là điều gì đó về cái cách anh di chuyển em Yeah, yeah It's something 'bout the way you save my life Đó là điều gì đó về cái cách anh cứu vớt cuộc đời em Something 'bout the way you Điều gì đó về cái cách anh Hold my body tight even on my lowest nights Ôm chặt lấy cơ thể em ngay cả vào những đêm buồn chán nhất Locked down by my side even when I'm borderline Đóng cửa bên cạnh em ngay cả khi em là giới tuyến Yeah, I don't even know why I push you away Em thậm chí không biết tại sao em lại đẩy anh ra xa It's something 'bout the way you Đó là điều gì đó về cái cách anh Call it what you want, I got a habit for destruction Gọi đó là những gì anh muốn, em có một thói quen về sự phá hoại Take all of your trust and then betray it like it's nothing Lấy đi tất cả niềm tin của anh và rồi phản bội lại nó như thể chẳng có chuyện gì hết Yeah, I think it's in my soul, the way I run from something real and leave you wondering (Wondering) Em nghĩ nó ở trong tâm hồn em, cái cách em chạy trốn khỏi điều gì đó thực tế và để lại anh băn khoăn Why I can't surrender, give you everything I got and let you know Tại sao em không thể từ bỏ, cho anh mọi thứ em có và để cho anh biết It's something 'bout the way you move me Đó là điều gì đó về cái cách anh di chuyển em Yeah, yeah It's something 'bout the way you save my life Đó là điều gì đó về cái cách anh cứu vớt cuộc đời em Something 'bout the way you Điều gì đó về cái cách anh Hold my body tight even on my lowest nights Ôm chặt lấy cơ thể em ngay cả vào những đêm buồn chán nhất Locked down by my side even when I'm borderline Đóng cửa bên cạnh em ngay cả khi em là giới tuyến Yeah, I don't even know why I push you away Em thậm chí không biết tại sao em lại đẩy anh ra xa It's something 'bout the way you Đó là điều gì đó về cái cách anh Hold my body tight even on my lowest nights Ôm chặt lấy cơ thể em ngay cả vào những đêm buồn chán nhất Locked down by my side even when I'm borderline Đóng cửa bên cạnh em ngay cả khi em là giới tuyến Yeah, I don't even know why I push you away (push you away) Em thậm chí không biết tại sao em lại đẩy anh ra xa It's something 'bout the way you, the way you Đó là điều gì đó về cái cách anh Way you move me Cách anh di chuyển em Way you move me Cách anh di chuyển em Yeah, yeah Move me Di chuyển em