Lời Dịch Lời Bài Hát My Dear Love - Bebe Rexha, Feat. Ty Dolla $ign & Trevor Daniel

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng năm 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: My Dear Love - Bebe Rexha (feat. Ty Dolla $ign & Trevor Daniel)


    Lời bài hát / Lời dịch

    I got no friends left right now

    Tôi chẳng còn lại người bạn nào ngay bây giờ

    I got 99 problems right now

    Tôi có 99 vấn đề lúc này

    But I never lose a breath

    Nhưng tôi chưa bao giờ đánh mất hơi thở

    Got no time to be upset

    Chẳng có thời gian để tức giận

    I got no friends left right now

    Tôi chẳng còn lại người bạn nào ngay bây giờ

    All they ever do is slow me down

    Tất cả bọn họ từng làm là khiến tôi sống chậm lại

    You're the only one that I

    Anh là người duy nhất mà tôi

    That I trusted with my life

    Mà tôi tin cậy với đời mình

    Don't need no friends like you

    Chẳng cần những người bạn như anh

    Leave you in the rearview

    Bước đi và chỉ đứng nhìn từ phía sau

    Fuck the man I made you, yeah

    Chết tiệt tôi đã làm nên một thằng đàn ông như anh

    Don't need no friends like you

    Don't need no friends like you

    Chẳng cần những người bạn như anh

    Leave you in the rearview

    Bước đi và chỉ đứng nhìn từ phía sau

    Never looking back, no, no

    Chẳng bao giờ nhìn lại, không, ko

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love (Love, love)

    Yeah, phải chăng anh đã phá nát mọi thứ, hỡi tình yêu của tôi

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love (Love, love)

    Yeah, phải chăng anh đã phá nát mọi thứ, hỡi tình yêu của tôi

    What comes around goes 'round, my love

    Dù cho xung quanh có xảy ra phép màu cũng vậy, tình yêu à

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love (Love, love)

    Yeah, phải chăng anh đã phá nát mọi thứ, hỡi tình yêu của tôi

    Girl, yeah

    Good friends (Good friends)

    Old friends (Old friends)

    Bạn tốt hay bạn xấu

    Never switched on the ones that was chosen (Chose)

    Ta cũng không bao giờ có thể chủ động chọn một người

    Move in silence, you was so outspoken (Spoke)

    Hành động trong im lặng, cô ấy quả là người hoạt ngôn

    They was outta line, we wet 'em like the ocean (Oh, yeah)

    Bởi họ đã bôn ba bên ngoài và ta như ướt đẫm trong biển nước

    Yeah, never trust a bitch 'cause these hoes go boof

    Yeah, chẳng bao giờ tin một đứa con gái bởi điều đó sẽ lấy đi mọi thứ

    But the homies do too

    Nhưng mà anh em ta cũng có thể

    We was dogs from the sandbox, now we in the lamb truck

    Chúng tôi từng là những bọn ngốc từ việc không tin tưởng vào ai, nên giờ đây bọn tôi như những chú cừu ngơ ngác trong toa xe tải

    Don't need no friends like you

    Chẳng cần những người bạn như anh

    Leave you in the rearview

    Bước đi và chỉ đứng nhìn từ phía sau

    Fuck the man I made you, yeah

    Chết tiệt tôi đã làm nên một thằng đàn ông như anh

    Don't need no friends like you

    Don't need no friends like you

    Chẳng cần những người bạn như anh

    Leave you in the rearview

    Bước đi và chỉ đứng nhìn từ phía sau

    Never looking back, no, no

    Chẳng bao giờ nhìn lại, không, ko

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love (Love, love)

    Yeah, phải chăng anh đã phá nát mọi thứ, hỡi tình yêu của tôi

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love (Love, love)

    Yeah, phải chăng anh đã phá nát mọi thứ, hỡi tình yêu của tôi

    What comes around goes 'round, my love

    Dù cho xung quanh có xảy ra phép màu cũng vậy, tình yêu à

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love (Love, love)

    Yeah, phải chăng anh đã phá nát mọi thứ, hỡi tình yêu của tôi

    No apologies, 'cause I would take from your identity

    Chẳng có lời hối lỗi nào vì nó sẽ cướp đi bản dạng của mình

    But I really think you're confusing love with stupidity

    Nhưng tôi thực sự nghĩ em sẽ hoang mang trước tình cảm ngu dốt

    You're in the past with the rest of the past, and I like that

    Em ở trong quá khứ với sự thanh thản của quá khứ, và tôi thích điều đó

    You wreak havoc if I were to let you right back

    Em tàn phá tất cả nếu như tôi cho phép em trở lại như trước

    Yeah, you got it all fucked up, my love

    May thay khi em đã làm rối tung mọi thứ lên rồi, tình yêu ơi

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love

    Yeah, em đã làm rối tung mọi thứ lên, hỡi tình yêu của tôi

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love

    Yeah, em đã làm rối tung mọi thứ lên, hỡi tình yêu của tôi

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love

    Yeah, em đã làm rối tung mọi thứ lên, hỡi tình yêu của tôi

    Yeah, you got it all fucked up, my dear love

    Yeah, em đã làm rối tung mọi thứ lên, hỡi tình yêu của tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...