Bài hát: My Dilemma 2.0 - Selena Gomez Lời bài hát/ Lời dịch You make me so upset sometimes Đôi khi anh khiến em tức giận I feel like I could lose my mind Cảm giác như em có thể đánh mất lý trí The conversation goes nowhere Cuộc nói chuyện chẳng đi tới đâu cả "Cause you" re never gonna take me there Vì anh sẽ không bao giờ đưa em tới đó And I know, what I know Và em biết, những gì em biết And I know you're no good for me Và em biết anh không tốt với em Yeah I know, what I know Vâng, em biết, những gì em biết And I know it's not meant to be Và em biết nó không chắc chắn xảy ra Here's my dilemma Đây là thế tiến thoái lưỡng nan của em One half of me wants ya Một nửa trong em muốn anh And the other half wants to forget Và nửa khác muốn quên đi My-my-my dilemma Tình trạng khó xử của em From the moment I met ya Từ khoảnh khắc em đã gặp anh I just can't get you out of my head (can't get you out of my) Em chỉ là không thể gạt anh ra khỏi đầu And I tell myself to run from you Và em tự nhủ hãy chạy trốn khỏi anh But I find myself attracted Nhưng em thấy chính mình bị thu hút To my dilemma, my dilemma Bởi thế tiến lui đều khó của mình It's you, it's you Đó là anh Your eyes have told a thousand lies Đôi mắt anh đã thốt ra hàng ngàn câu lừa dối But I believe them when they look in mine Nhưng em tin chúng khi chúng nhìn vào mắt em I heard the rumors but you won't come clean Em nghe những lời đồn thổi nhưng anh sẽ không làm cho rõ ràng I guess I'm hoping it's because of me Chắc em đang hy vọng đó là bởi vì em And I know, what I know Và em biết, những gì em biết And I know you're no good for me Và em biết anh không tốt với em Yeah I know, what I know Vâng, em biết, những gì em biết And I know it's not meant to be Và em biết nó không chắc chắn xảy ra Here's my dilemma Đây là thế tiến thoái lưỡng nan của em One half of me wants ya Một nửa trong em muốn anh And the other half wants to forget Và nửa khác muốn quên đi My-my-my dilemma Tình trạng khó xử của em From the moment I met ya Từ khoảnh khắc em đã gặp anh I just can't get you out of my head (can't get you out of my) Em chỉ là không thể gạt anh ra khỏi đầu And I tell myself to run from you Và em tự nhủ hãy chạy trốn khỏi anh But I find myself attracted Nhưng em thấy chính mình bị thu hút To my dilemma, my dilemma Bởi thế tiến lui đều khó của mình It's you, it's you Đó là anh One day I want you Một ngày nào đó em muốn anh And then I don't Và rồi em lại ko I'm gonna leave you Em sẽ rời xa anh And then I won't Và rồi em sẽ ko I can't live live with or without you Em không thể sống bên anh hoặc thiếu anh I can't live live with or without you Em không thể sống bên anh hoặc thiếu anh Here's my dilemma Đây là thế tiến thoái lưỡng nan của em One half of me wants ya Một nửa trong em muốn anh And the other half wants to forget Và nửa khác muốn quên đi My-my-my dilemma Tình trạng khó xử của em From the moment I met ya Từ khoảnh khắc em đã gặp anh I just can't get you out of my head (can't get you out of my) Em chỉ là không thể gạt anh ra khỏi đầu And I tell myself to run from you Và em tự nhủ hãy chạy trốn khỏi anh But I find myself attracted Nhưng em thấy chính mình bị thu hút To my dilemma, my dilemma Bởi thế tiến lui đều khó của mình It's you, it's you Đó là anh (It's you, it's you) (Đó là anh) It's you, it's you Đó là anh It's you, it's you (it's you) Đó là anh It's you, it's you, it's you (my-my-my dilemma) Đó là anh (tình trạng khó xử của em)