Lời Dịch Lời Bài Hát My Life - Imagine Dragons

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 19 Tháng hai 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: My life - Imagine Dragons

    Lời bài hát / Lời dịch

    Can I wish on a star for another life?

    Liệu tôi có thể ước dưới một vì sao cho một cuộc sống khác?

    "Cause it feels like I" m all on my own tonight

    Vì cảm giác như tôi đang hoàn toàn cô đơn đêm nay

    And I find myself in pieces

    Và tôi thấy chính mình trong những vụn vỡ

    There are pills on the table and a thought in my head

    Có những viên thuốc trên bàn và một suy nghĩ hiện lên trong đầu tôi

    And I walk through the halls where I used to be led

    Và tôi bước qua hành lang nơi tôi từng được dẫn lối

    My heart is filled with reasons

    Trái tim tôi được lấp đầy với những lý do

    I'm trying to be somebody else

    Tôi đang cố là một ai đó khác

    I'm finding it hard to love myself

    Tôi đang thấy khó khăn để yêu thương chính mình

    I've wanted to be somebody new

    Tôi đã muốn là ai đó mới

    But that is impossible to do

    Nhưng điều đó không thể thực hiện được

    I'm running out of my mind

    Tôi đang mất trí

    Is this really my life?

    Liệu đây có thực sự là cuộc sống của tôi?

    I'm running out of time

    Tôi đang hết thời gian

    Is this really my life? My life

    Liệu đây có thực sự là cuộc sống của tôi không?

    I could run from it all but I'd only get lost

    Tôi có thể chạy trốn khỏi tất cả nhưng tôi đã chỉ cảm thấy lạc lối

    Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed

    Ôi, tôi đã bước trên chiếc cầu mà tôi đáng ra không nên bước qua

    And I find myself a user

    Và tôi thấy chính mình là một người sử dụng

    Oh, I wake every day with addictions to feed

    Ôi, tôi thức giấc mỗi ngày cùng với việc nuôi dưỡng đam mê

    They all call me a friend, but I'll never be freed

    Tất cả bọn họ đều gọi tôi là một người bạn, nhưng tôi sẽ không bao giờ được tự do

    From the face of a faithless future

    Từ nét mặt của một tương lai không có niềm tin

    I'm trying to be somebody else

    Tôi đang cố là một ai đó khác

    I'm finding it hard to love myself

    Tôi đang thấy khó khăn để yêu thương chính mình

    I've wanted to be somebody new

    Tôi đã muốn là ai đó mới

    But that is impossible to do

    Nhưng điều đó không thể thực hiện được

    I'm running out of my mind

    Tôi đang mất trí

    Is this really my life?

    Liệu đây có thực sự là cuộc sống của tôi?

    I'm running out of time

    Tôi đang hết thời gian

    Is this really my life? My life

    Liệu đây có thực sự là cuộc sống của tôi không?

    These years pass by and we're growing older

    Năm tháng trôi qua và chúng ta đang trở nên già đi

    And I think of you, all we've made it through

    Và tôi nghĩ về em, tất cả những chuyện chúng ta đã vượt qua

    Some have passed away, some have moved on

    Một vài thứ đã qua rồi, một số vẫn tiếp diễn

    But I'm still here today (I'm here today)

    Nhưng tôi vẫn ở đây ngày hôm nay

    These years pass by and I am growing older

    Nhiều năm trôi qua và tôi đang trở nên già đi

    And I think of you and all we've made it through

    Và tôi nghĩ về em và tất cả những chuyện chúng ta đã vượt qua

    Some have passed away, there's no words to say

    Một vài chuyện đã qua rồi, chẳng còn lời nào để nói

    No second tries, is this my life?

    Ko giây nào cố gắng, liệu đây có phải cuộc đời của tôi?

    And I think of you

    Và tôi nghĩ về em

    I'm running out of my mind

    Tôi đang mất trí

    Is this really my life?

    Liệu đây có thực sự là cuộc sống của tôi?

    I'm running out of time

    Tôi đang hết thời gian

    Is this really my life? My life

    Liệu đây có thực sự là cuộc sống của tôi không?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...